"silahlanma" - Translation from Turkish to Arabic

    • التسلح
        
    • التسليح
        
    • تسلح
        
    • تسليح
        
    • حيازة السلاح
        
    • نزع السلاح
        
    • على الأسلحة
        
    • التسلّح
        
    Hakimiyeti yakalamak için oluşturulan evrimsel silahlanma yarışında, adaptasyon döngülerine şahit oluyoruz. TED وبالتالي نرى دورات من التكيف في سباق من التسلح التطوري لامتلاك السيطرة.
    Böylece toplumda potansiyel olarak düşman gruplar arasında silahlanma yarışına girilmesi dürtüsü ortadan kalkar. TED فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءاً محتملاً في مجتمعاتنا
    Sen bize, bu trajik silahlanma yarışında bambaşka bir öykü anlattın. Belki de tüm ekosistemin ortadan kalkacağı gerçeğini aktardın. TED لقد أخبرتنا للتو قصة مختلفة عن سباق التسلح التراجيدي الذي يحدث الآن، وربما اختفت للأبد نظم بيئية بأكملها.
    silahlanma ise bana göre değil. Savaş oyuncaklarını bile onaylamıyorum. Open Subtitles التسليح ليس من شأني أنا حتى لا أوافق على ألعاب الحرب
    Toksisite yükseldikçe, direniş de milyonlarca yıldan fazla süren evrimsel bir silahlanma yarışında gerçekleşir. TED بتزايد السمية، تتزايد المقاومة أيضًا، في سباق تسلح تطوري يحدث منذ ملايين السنين.
    Yorgun olmadığımda, Amerikalılarla kahrolası bir silahlanma yarışında oluyorum. Open Subtitles نحن فى سباق تسليح لعين مع امريكا متى لا اكون متعبا؟
    Yani belediye başkanlığı silahlanma kanununu çıkarmıyor bu adam ailesini kaybediyor ve intikam alıyor. Open Subtitles إذًا مجلس المدينة لم يوافق على قانون لحد حيازة السلاح وفقد هذا الرجل أسرته كاملة ويسعى للثأر.
    Sizi silahlanma yarışına sokarak iflas ettirebiliriz diye düşündük. Open Subtitles اعتقدنا انه كان ليمكننا ان نفلسكم برفع الرهانات فى سباق التسلح
    Buna silahlanma eşitliği için haklı talebi ve Alman gençliğinin askerlik hakkı dahildir. Open Subtitles بما في ذلك الدعم لمطالبها العدله للمساواه في التسلح و وجود الخدمه العسكريه للشباب الألمان
    Almanya için silahlanma eşitliği, askerlik için söyledikleri... Open Subtitles ما قالوه عن المساواه في التسلح و الخدمه العسكريه
    Her ikisi de silahlanma yarışını yavaşlatmaya hazır olduklarını ifade etti. Open Subtitles وصرح كلاهما أنهما على إستعداد لإبطاء سباق التسلح
    Nükleer silahlanma yarışı bitmeli, iki, terörizmi ve açlığıda. Open Subtitles ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم
    silahlanma yarışı, Sovyetler Birliği'nin ağır takviye bombalarıyla başladı. Open Subtitles سباق التسلح بدأ من الإنشاء الضخم للقاذفات الذي بدأه الإتحاد السوفييتي
    Aslında silahlanma takviyesine başlayan, ABD'ydi. Open Subtitles في الحقيقة, الولايات المتحدة هي من بدأ بسباق التسلح
    Aralarında milyonlarca yıldır süren silahlanma yarışı günümüzdeki sıra dışı çeşitliliğin oluşmasına neden olmuştur. Open Subtitles سباق التسلح بينهم هذا خلال ملايين السنين هو ما أنتجَ التنوع الهائل في أشكال الحياة .الذي نراه اليوم
    Ormandaki silahlanma yarışında daha güçlü silaha sahip birileri beklenenden daha sık görülür. Open Subtitles في سباق التسليح في الغابة هنالك عادة كائن آخر يملك سلاحًا أقوى
    Yengeçler, vatozlar ve öbür balıklar ezici dişleriyle, ağır kabuklarıyla ortaya çıktı ve avcı-av arasındaki silahlanma yarışına önderlik etti. TED ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة.
    Bu sebeple, Alman silahlanma programında, önceliği denizaltı inşasına vermek gerekiyordu. Open Subtitles مـن هنـا جـاءت الأهميه الفائقه لوجود .. خطة تضمن بناء المزيد من الغواصات على رأس أولويات خطة تسليح الجيش الألمانى...
    Yani belediye başkanlığı silahlanma kanununu çıkarmıyor bu adam ailesini kaybediyor ve intikam alıyor. Open Subtitles إذًا مجلس المدينة لم يوافق على قانون لحد حيازة السلاح وفقد هذا الرجل أسرته كاملة ويسعى للثأر.
    Ama eğer bu silahlanma konusunda, örgütünün ve diğerlerinin mevzu bahis oldukları konusunda ciddiysen işbirliği yapmak zorunda olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لكن اذا كنت محقاً بخصوص نزع السلاح... وبخصوص إقناع منظمتك بالتفاوض... فأنت تعلم أنه يجب الوصول لحل وسط.
    - Manucharian, bu ismi duymuştum. Esme bireysel silahlanma konusunda en yetkin çalışanımızdır. Open Subtitles ـ (مانتشرين)، لقد سمعت بهذا الاسم ـ (أزمي) خبيرة في السيطرة على الأسلحة
    Nükleer silahlanma yarışı başladığında üzüntüsü daha da arttı. Open Subtitles ازداد ضيقه عندما بدأ سباق التسلّح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more