İngiltere, büyük tahrip silahlarının var olduğunu kesin delille sağladı. | Open Subtitles | وقد زودتهم انجلترا بأدلة قاطعة على وجود أسلحة الدمار الشامل |
Dünyaya Amerikan savaş silahlarının dayattığı bir barış değil. | Open Subtitles | ويفرض قسريا على العالم بواسطة أسلحة الحرب الأمريكية |
O sıralarda Khruschev, geleceğin silahlarının, füzeler olduğunu ve; savaş gemileri, bombardıman uçaklarının modasının geçtiği kanısına varmıştı. | Open Subtitles | توصل خروشوف في تلك ، الفترة إلى استنتاج مفاده أوليغ توريانوفيسكي مستشار لخروشوف أن الصواريخ هي أسلحة المستقبل |
Sabah 6da milisler geldi ve silahlarının dipçikleriyle sertçe kapımıza vurdular. | Open Subtitles | في السادسة صباحًا جاءت الميلشيا وقرعوا الباب بمؤخرات أسلحتهم صائحين أخرجوا |
Çünkü kocaman silahlarının, zırhlarının ve SWAT ekiplerinin olduğundan oldukça eminim. | Open Subtitles | لأنني متأكد من أن لديهم اسلحة جيدة، سترات واقية فرق سوات. |
O sıralarda en son silahlarının yapımını bitirmek üzereydi. | Open Subtitles | و قد كان على وشك أن يكمل بناء أسلحته : الفتاكة و التى تدعى |
Top ateşi altında nasıl ilerleyeceklerini Işık, sesle ve trigonometriyle mesafe tayini ve düşman silahlarının yerini tespit etmeyi ve onları nasıl yok edeceklerini öğrendiler. | Open Subtitles | تعلموا كيف يسقطون نيران القذائف من فوق رؤوس رجالهم المتقدمين وكيف يحددون مواقع مدافع العدو بتحديد مصادر وميض القذائف وتردد الصوت وحساب المثلثات |
Atalarımız hayvanların silahlarının nasıl kullanıldığını öğrenip isyan etmişler. | Open Subtitles | أسلافنا تعلموا كيف يستعملو أسلحة البهائم وقامو بثورة |
- Hayır. Ve benim gemimim silahlarının ona bir şeyler yapabileceği kuşkulu. | Open Subtitles | ومن المشكوك فيه أن أسلحة سفينتي سوف تكون فعالة ضدها |
Orta Asya'da toplu yıkım silahlarının varlığına dair bir kanıt. | Open Subtitles | كدليل على تواجد أسلحة الدمار الشامل وسط اسيا |
Danışmanların bu imha silahlarının nerede olduğunu söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هل بإمكان مصادرك أن يخبرونا أين أسلحة الدمار الشامل؟ |
Siz ekselanslarının kolunun kalıbının 40 kez büyütülmüşünün, Iraklı şehitlerin silahlarının eritilmesi ile dökülecek metalden bir kol. | Open Subtitles | ونسخة طبق الأصل لذراع سعادتكم مكبر 40 مرة ومصنوع من معدن أسلحة الشهداء المذابة |
Avrupalılar onları kuşatan ve kusursuz barut silahlarının fikrini hemen kavradılar. | Open Subtitles | تبنّى الأوروبيون الفكرة، يغتنمون ويتقنون أسلحة البارود. |
Vakfın silahlarının büyük miktarının gizlice stoklandığına dair delillerimiz var. | Open Subtitles | لدينا أدلة على أن كميات كبيرة من أسلحة المؤسسة في الحقيقة يتم تخزينها |
Marslılar da sonunda buraya gelmenin yolunu bulduysa onların silahlarının yanında Rusların silahları taş ve sopa gibi kalır. | Open Subtitles | وإن كان قد اكتشف المريخيون أخيراً وسيلة للوصول إلى هنا فإن أسلحتهم ستجعل أسلحة الروس تبدو كالعصي والحصى |
silahlarının hedeflerini beklenen rotanın önüne yönlendirip emirlerimizi beklesinler. | Open Subtitles | أطلبوا منهم تدريب أسلحتهم والتصويب إلى مسافة أمام المسار المتوقع وانتظار الأوامر التالية |
13. yüzyıl Japonya'sında samurayların silahlarının ellerinden alındığını biliyor muydun? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنه بالقرن الثالث عشر في "اليابان" كان يتم تجريد الساموراي من أسلحتهم. |
Savaştayız ve kitle imha silahlarının sayısı artıyor. | Open Subtitles | لن اجلس نحن نعيش في زمن الحرب و تكاثر اسلحة الدمار الشامل |
Kaçakçılık operasyonunu bitirip ve kimyasal silahlarının sonuncusunu taşıyan gemiyi yok etmişsiniz. | Open Subtitles | لقد قطعتّ عنه عملياته التهريبيّة و دمرتَ السفينة التي تحَمل آخر أسلحته الكيماوية. |
Kalkışımızı kale silahlarının altına alacağız, | Open Subtitles | سنقوم بالهبوط تحت غطاء مدافع الحصن |
Vay canına. silahlarının kapıda alınması gerekiyordu. | Open Subtitles | واو اعتقدت انه يجب ان تشيكي اسلحتك عند المدخل |