"silahtan" - Translation from Turkish to Arabic

    • السلاح
        
    • المسدس
        
    • مسدس
        
    • البندقية
        
    • المسدسات
        
    • للسلاح
        
    • المُسدّس
        
    • البندقيةِ
        
    • سلاحٍ
        
    • مُسدّس
        
    • المسدّسات
        
    • نفس الفاعل
        
    • أُطلقَ
        
    • بالمسدس
        
    • الفاعل أيضاَ
        
    - Doğru. Yaranın etrafında silahtan ileri gelen çember şeklinde sıyrıklar var. Open Subtitles أطراف قصاصات الجرح تعود إلى جانب السلاح مما يخلق هامش محيطي للكشط
    - Bu silahtan gelen enerjiyi durduramayacaktır. - Eğer bu silahsa. Open Subtitles هذا لن يوقف الطاقه المنبعثه من السلاح إذا كان هذا السلاح
    Bak, silahtan mermileri çıkart, elime koy benim parmak izim olsun üstünde. Open Subtitles انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه
    Namlu alevi silahtan çıkan yüksek ısılı gazlar sonucunda oluşur. Open Subtitles ومضة الفوهة تنتج عن خروج الغازات شديدة السخونة من المسدس.
    Hayır, bunlar bir silahtan çıkmış. Adamımız son derece emin. Open Subtitles كلا , تلك الطلقات كانت ناتجة عن مسدس رجلنا متأكد
    Tony patlamayı durdurup onu bir silahtan dakikada 3000 mil hızla çıkan kurşun gibi uzaya yönlendireceğimize bahse girdi. Open Subtitles توني يراهن بأننا يمكننا أحتواء قوة الأنفجار وتوجيهه إلى الفضاء مثل الطلقة من البندقية بسرعة 3 الألف ميل بالدقيقة
    Bu genç adamın elini silahtan sakının Open Subtitles ولا تسمحوا لرجالكم الشبان بحمل المسدسات ابدا
    Dün birlikte olduğun kızdan mı bahsediyorsun yoksa silahtan mı Anders? Open Subtitles مهلاً اندريس اتتكلم عن الفتاة التي بالأمس ام هذا السلاح ؟
    O zaman balistik tecrübenize ve bu silahla yaptığınız deneylere dayanarak, Bay Johnson, bu merminin bu silahtan çıktığını söyler miydiniz? Open Subtitles اذن على أساس خبرتك في القذائف سيد جوهانسن واختبارك لهذا السلاح تريد ان تقول ان الرصاصة انطلقت من هذا السلاح
    Ancak kurşunların aynı silahtan çıktığı polisleri vuran sizin kullandığınız silah olduğu tespit edildi. Open Subtitles برغم أنه تأكد يقيناً، أن الرصاصات تم اطلاقها من نفس السلاح الذي استخدمته في قتل رجلي الشرطة.
    -Bu senin ne tür bir silahtan söz ettiğine bağlı. Open Subtitles أظن أنه يعتمد على نوع السلاح الذي تَتحدّثُين عنه
    İki kurbanı da öldüren kurşunlar tam olarak aynı silahtan ateşlenmişler. Open Subtitles الرصاصات في كلا الضحيتين أُطلقت من نفس السلاح
    Basit bir öpücük bir silahtan daha öldürücü olabilir. Open Subtitles قُبلَة بسيطَة يُمكنُ أن تكونَ أكثرَ فتكاً من السلاح
    Polisin balistik uzmanı kurşunun John Waldron'un üzerinde bulunan silahtan çıktığını zaten belirtmişti. Open Subtitles الشرطة صرّح سابقا انها جاءت من المسدس المكتشف مع جون والدرون شخصيا
    Polis uzmanı Bay Johnston bu iki merminin hala aynı silahtan atıldığında ısrar ediyorsa ona karşı oran beşe bir. Open Subtitles لو ان السيد جونستون خبير الشرطة لازال مصرّا ان هاتين الرصاصين قد اطلقتا من نفس المسدس النسب هي 1:
    Şimdi sana soruyorum, eğer gerçekten beni ve çocukları düşünüyorsan lütfen ama lütfen şu silahtan kurtul. Open Subtitles لذا أسئلك , إذا كان حقاً تهتم بي وبالأطفال, أرجوك , أرجوك تخلص من المسدس
    Birisi bu kurşunu sakladıysa bunun anlamı, hangi silahtan atıldığının ortaya çıkmasından korktuğu. Open Subtitles إذا كان أحدهم يخبئ رصاصة فذلك يعني أنه يخشى أن يكشف المسدس الذي أطلقها
    Bu da bize bunun 4.2 milimetrelik bir silahtan atıldığını açıklıyor. Open Subtitles الذي يَقُودُنا للإسْتِنْتاج انها أُطلقَت مِنْ مسدس عيار 4.2 ملليمتر
    Yarın Rus elçiliği görevlisini öldüren silahtan parmak izlerini alırlar. Open Subtitles من اصابعك بصمات سيأخذون غدا الروسية القنصلية مسئول قتلت التى البندقية على
    Bu genç adamın elini silahtan sakının Open Subtitles ولاتجعلوا رجالكم الشبان يحملون المسدسات ابدا
    silahtan hâlâ iz yok. Open Subtitles ما زال لا يُوجد أثر للسلاح بعد.
    Cesetlerin yanında bulduğumuz silahtan çıkan kurşun kayıptı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكّر الرصاصة المفقودة من المُسدّس الذي وجدناه بالقرب من الجثث؟
    Fare'nin arabasında bulduğun silahtan atılmış. Open Subtitles مِنْ نفس البندقيةِ التي وَجدتَ في سيارةِ الجرذِ.
    Onlar Nazi haberleşmelerini günümüze aktaran tarihçiler ve Ahnenerbe'de bulunan bir süper silahtan bahsetmişler. Open Subtitles إنها مجموعة من إتصالات النازيين التي أعتبرها المؤرخون لغزًا حتى يومنا هذا و كانوا يتحدثون عن سلاحٍ خارق
    Kurşun senin adına kayıtlı bir silahtan ateşlenmiş. Open Subtitles الرصاصة جاءت من مُسدّس مُسجّل لكِ.
    silahtan uzak durmakta haklısın. Open Subtitles تجب عليك فعلاً أن تبقى بعيدًا عن المسدّسات .
    Kratsov olayı için hazırladığın raporda da nadir bulunan bir silahtan bahsetmiştin. Open Subtitles تقاريرك من مسرح الجريمه, تقود أنه نفس الفاعل أيضاَ _ نـــعـــم, سيدى _
    Balistik, tüm bu 9 mm'lik kovanların aynı silahtan atıldığını doğruluyor, ama Doktor Robbins bu mermi parçalarını Bayan Espinosa'dan çıkardı. Open Subtitles Ballistics يُؤكّدُ الذي كُلّ هذه أغلفة ملليمترِ تسعة أُطلقَ في نفس السلاحِ، لكن Doc Robbins سَحبَ جزء thisullet
    Sana verdiğim silahtan gelen ses, 40.000 hiper wattlık lazerin sesi. Open Subtitles الصوت الذي تسمعه بالمسدس هو صوت 40 ألف واط من الليزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more