Bir simülasyonda yapay zekâyı eğitirseniz, simülasyonun matematik hatalarına girmek ve onları enerji için saklamak gibi şeyleri yapmayı öğrenir. | TED | لذلك إذا قمت بتدريب ذكاء اصطناعي في محاكاة فإنه سوف يتعلم كيف يخترق أخطاء المحاكاة الحسابية ويجمعهم للحصول على الطاقة. |
Oyun, sadece simülasyonun oluşturduğu zorlukların üstesinden gelmek ile ilgili değil, aynı zamanda yaratıcılık ve kendini ifade etmekle de ilgili. | TED | تعبرُ اللعبة عن الذات، والإبداع، وليس فقط التغلب على التحديات التي تفرضها المحاكاة. |
Ayrıca ben simülasyonun içine hiç girmedim. | Open Subtitles | إلى جانب إنني لم أدخل أبداً إلى المحاكاة |
Çünkü görünüşe göre bir simülasyonun içindeki bir simülasyondasın. | Open Subtitles | لأنهُ يبدو كما لو أنكَ داخلَ محاكٍ.. داخل محاكٍ. |
Burada sadece simülasyonun kendi yarattığı şeyleri görüyorsunuz. | TED | هذا ما اخترعه المحاكي بنفسه ، أساسا. |
Evet, simülasyonun içinde bilgisayar modül kafesi var. | Open Subtitles | أجل، حاوية وحدة الحاسوب موجودة داخل المحاكاة |
Pekala, bu simülasyonun detaylarını biliyorum. | Open Subtitles | حسناً، لديَّ التفاصيل لهذه المحاكاة |
Kendilerini simülasyonun zehirli havasından korumak için. | Open Subtitles | لحماية أنفسهم من أبخرة المحاكاة |
Ben de simülasyonun bir parçasıyım. | Open Subtitles | ! أنا جزء من المحاكاة |
Ancak kanunlar işlemezse derhal yanlış bir şeyler olduğunu anlarız çünkü bu dünyamızdaki simülasyonun yanlış olduğuna işarettir. | Open Subtitles | لكن إن كانت القواعد نفسها متوقفة فسنعلم على الفور بأنَّ هُناك شيء خاطئ .فذلك ليسَ محاكاة دقيقة لعالمنا |
7000 simülasyonun ardından eski anılarının yerini yenilerinin alması oldukça akla yatkın. | Open Subtitles | بعد 7,000 محاكاة ، من المنطقي فقط ان بعض ذكرياتك القديمة تبدلت بواحدة جديدة |
Gördüğünüz gerçek Mars görevi için yürüttüğümüz bir simülasyonun canlı görüntüleri. | Open Subtitles | ماترونه هو بث مباشرة من محاكاة نقودها سابقة لمهمة (مريخ) حقيقية |
Başka bir dev simülasyonun içindeki simülasyonun simülasyonundasın! | Open Subtitles | إنكَ داخلَ المحاكي.. داخلَ محاكٍ.. داخل محاكٍ عملاقٍ آخر! |