"simülasyonun" - Traduction Turc en Arabe

    • المحاكاة
        
    • محاكاة
        
    • محاكٍ
        
    • المحاكي
        
    Bir simülasyonda yapay zekâyı eğitirseniz, simülasyonun matematik hatalarına girmek ve onları enerji için saklamak gibi şeyleri yapmayı öğrenir. TED لذلك إذا قمت بتدريب ذكاء اصطناعي في محاكاة فإنه سوف يتعلم كيف يخترق أخطاء المحاكاة الحسابية ويجمعهم للحصول على الطاقة.
    Oyun, sadece simülasyonun oluşturduğu zorlukların üstesinden gelmek ile ilgili değil, aynı zamanda yaratıcılık ve kendini ifade etmekle de ilgili. TED تعبرُ اللعبة عن الذات، والإبداع، وليس فقط التغلب على التحديات التي تفرضها المحاكاة.
    Ayrıca ben simülasyonun içine hiç girmedim. Open Subtitles إلى جانب إنني لم أدخل أبداً إلى المحاكاة
    Çünkü görünüşe göre bir simülasyonun içindeki bir simülasyondasın. Open Subtitles لأنهُ يبدو كما لو أنكَ داخلَ محاكٍ.. داخل محاكٍ.
    Burada sadece simülasyonun kendi yarattığı şeyleri görüyorsunuz. TED هذا ما اخترعه المحاكي بنفسه ، أساسا.
    Evet, simülasyonun içinde bilgisayar modül kafesi var. Open Subtitles أجل، حاوية وحدة الحاسوب موجودة داخل المحاكاة
    Pekala, bu simülasyonun detaylarını biliyorum. Open Subtitles حسناً، لديَّ التفاصيل لهذه المحاكاة
    Kendilerini simülasyonun zehirli havasından korumak için. Open Subtitles لحماية أنفسهم من أبخرة المحاكاة
    Ben de simülasyonun bir parçasıyım. Open Subtitles ! أنا جزء من المحاكاة
    Ancak kanunlar işlemezse derhal yanlış bir şeyler olduğunu anlarız çünkü bu dünyamızdaki simülasyonun yanlış olduğuna işarettir. Open Subtitles لكن إن كانت القواعد نفسها متوقفة فسنعلم على الفور بأنَّ هُناك شيء خاطئ .فذلك ليسَ محاكاة دقيقة لعالمنا
    7000 simülasyonun ardından eski anılarının yerini yenilerinin alması oldukça akla yatkın. Open Subtitles بعد 7,000 محاكاة ، من المنطقي فقط ان بعض ذكرياتك القديمة تبدلت بواحدة جديدة
    Gördüğünüz gerçek Mars görevi için yürüttüğümüz bir simülasyonun canlı görüntüleri. Open Subtitles ماترونه هو بث مباشرة من محاكاة نقودها سابقة لمهمة (مريخ) حقيقية
    Başka bir dev simülasyonun içindeki simülasyonun simülasyonundasın! Open Subtitles إنكَ داخلَ المحاكي.. داخلَ محاكٍ.. داخل محاكٍ عملاقٍ آخر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus