| Sana bir can simidi atıyorum. Lütfen tutun. | Open Subtitles | أنا أرمي لكِ طوق نجاة هنا، عليكِ أن تتمسكي به. |
| İkincisi, bize can simidi atacak kadar merhametli oldukları için cömertliklerinden dolayı onlara sonsuza kadar minnettar olmalıyız. | Open Subtitles | ثانيا , كانوا رحومين كفاية ليرموا لنا بقارب نجاة ويجب ان نكون شكورين |
| Onlara bir can simidi attınız sonra da her şeyden vazgeçtiniz. | Open Subtitles | تمدّونهم بطوق نجاة ثم تحرمونهم منه ببساطة؟ |
| Bu yüzden ona bir can simidi attım mı, emekleye emekleye aynı bir bir yengeç gibi sanırım gelecek. | Open Subtitles | وسأقوم بإعطائه طوق النجاة, وسيأتي إلي زاحفاً مثل,... الكابوريا, على ما اعتقد. |
| Miami sahiline kadar can simidi kullandık. | Open Subtitles | أخذنا عوامة العمر الى شاطئ ميامي في فلوريدا |
| Boğuluyor olsan ve sana cankurtaran simidi atsam şişirilebilir mi söyleyebilir miydin? | Open Subtitles | إن كنت تغرقين وألقيت لك سترة نجاة... هل كنت لتخبرينني... ما إذا كانت قابلة للنفخ؟ |
| sana bir can simidi atmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني أن أساعدك بسترة نجاة الآن؟ |
| Aşçı bana bir can simidi fırlattı ve beni bota çekti. | Open Subtitles | و ألقى لي الطاه طوق نجاة ...و جذبني للسطح |
| Sana bir cam simidi teklif ettim ama sen kemanı seçtin. | Open Subtitles | عرضت عليك قارب نجاة لكنك اخترت الكمان |
| diye düşündü. Ve mucizevi bir şekilde, Bassem bir can simidi buldu. | TED | وحدثت معجزة، وجد "باسم" طوق نجاة. |
| Can simidi var mı? | Open Subtitles | هل لديكِ سترة نجاة ؟ |
| Bedenler yok, can simidi yok. | Open Subtitles | لا جثث, ولا طوف نجاة. |
| Lezzetli altın bir can simidi. | Open Subtitles | سترة نجاة ذهبية لذيذة. |
| - Bir can simidi al! | Open Subtitles | - اجلب سترة نجاة. |
| Delia, insan boğulan birine can simidi atmadan önce ona sorar mı? | Open Subtitles | وهل يسأل أحد الغريق قبل أن يلقي له طوق النجاة يا (ديليا)؟ |
| Can simidi olabilir. | Open Subtitles | قد تعني طوق النجاة بالنسبة له |
| Onu denize atın. Ama can simidi verin. | Open Subtitles | ألقوا به خارج المركب .ولكن أعطوه عوامة |