Evet, öyle. Her neyse, bu bizim acil durum kurtarma sinyalimiz. Bizimle nerede buluşacağını biliyor. | Open Subtitles | نعم، بالفعل، على أيّة حال، تلك هي إشارتنا للإستخراج الطارئ، وهي تعلم المكان الذي تُقابلنا فيه. |
Kapak bizim sinyalimiz kesilir kesilmez açılır. | Open Subtitles | الباب سوف يفتح . عندما إشارتنا تنقطع |
Bu bizim sinyalimiz. Burada yok. | Open Subtitles | هذه إشارتنا لا يوجد |
Yere iner inmez, uygun iletişim imkanı sağlamak için sinyalimiz yeterince güçlü olacaktır. | Open Subtitles | وعندما سنهبط فأن اشارتنا ستكون قوية لتكفي لاعداد الاتصالات المناسبة |
bu gitme sinyalimiz Michael. | Open Subtitles | هذه اشارتنا للخروج , (مايكل) |
Ayrıca dur sinyalleri de vardır. hemen hemen sekiz tane farklı dur sinyalimiz var. | TED | ومن ثم ترسل اليه اشارة توقف عن الاكل ونحن نملك مايقارب 8 اشارات توقف لنتوقف عن الطعام بعد الشبع |
Kuku! Yapma ya! Bu bizim sinyalimiz. | Open Subtitles | هذه هى إشارتنا. |
İşte yeni sinyalimiz... | Open Subtitles | .هذه إشارتنا الجديدة |
Bizim sinyalimiz güçlü. | Open Subtitles | إشارتنا جيدة |
Bu durumda beyin sinyali alır ve onu değiştirir, biz de yemeye devam ederiz, sekiz sinyalimiz birden, "Dur artık. | TED | حيث يقوم بأخذ تلك الاشارة وتغيرها ونستمر نحن بالاكل رغم ان الاشارات الثمان تقول " توقف عن الاكل " |