"sinyallerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • للإشارات
        
    • الاشارات
        
    • إشارات
        
    Hatlara yerleştirilen kutular Makine'nin dijital sinyallerinin bu boşluktan geçmesine yardımcı oluyor. Open Subtitles الصناديق الموجودة على الخطوط تسمح للإشارات الرقمية للآلة من الانتقال خلال تلك المساحة
    Sinir sinyallerinin iletilmesi için başka bir rota belirleyebilirim. Open Subtitles يُمكنني خلق طريق بديل للإشارات العصبية
    Titremene sebep olan sinir sinyallerinin geçtiği yere elektrot yerleştireceğim. Open Subtitles أنا سأزرع قطب كهربائي حيث الاشارات العصبية تولد اهتزازات خاصة
    Telsiz frekansları sayesinde Poole'un cep telefonunun sinyallerinin nereye gittiğini öğrenebildik. Open Subtitles لقد اعترضت الاشارات بين تليفون بوول وبرج الارسال
    Her neyse, geçen gece haber alma sinyallerinin takibi fiber-optik bir iz bırakır mı araştırdım. Open Subtitles على أي حال,ليلة البارحة كنت أبحث عن إعتراض الاشارات عن طريق المخابرات وإذا ماكانو يتركون بصمة من الألياف البصرية.
    Bu sinir sinyallerinin içinde çok daha fazlası var, ve daha fazlasını elde etmek istiyoruz. TED هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد.
    Yabancı radyo sinyallerini görmezden gelip kendi sinyallerinin çok azını gönderecekler. TED وستتجاهل إشارات راديو الخارجية وإرسال القليل من اشاراتها.
    Burada gördüğünüz sinyaller, benim beynimin nöronlarının, bizim beynimizin nöronlarının bilgi alışverişi yaparkenki sinyallerinin aynı potansiyeline sahiptir. TED وهذه الاشارات التي ترونها هنا هي عبارة عن اشارات يمكن ان تشابه بعض الاشارات العصبية الموجودة في دماغي .. وادمغتكم والتي تستخدم لتناقل المعلومات
    Hafif acı için, reçetesiz ilaçlar acı sinyallerinin başladığı hücrelere etki edebilir. TED الألم الخفيف، والأدوية بدون وصفة طبية يمكن أن تعمل على الخلايا حيث تبدأ إشارات الألم
    Bölgesel anestezi vücudun belirli bir yerinden gelen acı sinyallerinin beyne ulaşmasını engeller. TED التخدير الموضعي يمنع إشارات الألم من جزء معين من الجسم من الوصول إلى الدماغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more