"sipariş ettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلبت
        
    • طلبتُ
        
    • طلبته
        
    • وطلبت
        
    • طَلبتُ
        
    • لقد طلبتهم
        
    Ton balığı bifteği sipariş etmedim, ton balığı filetosu sipariş ettim. Open Subtitles انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط
    Hiç telefonlu hücre görmedim. Pizza sipariş ettim, kalabilir miyim? Open Subtitles أول مرة أرى هاتف بسماعة هل يمكنني البقاء لأنني طلبت بيتزا
    Bunları bir kaç gün önce sipariş ettim ve almak için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles لقد طلبت هذه منذ ايام وكنت لا اطيق الانتظار للحصول عليه .
    Oda servisi sipariş ettim. Elli dolarlık peynirli hamburger sipariş ettim. Open Subtitles طلبتُ لكِ خدمة الغرف، إنها شطيرة "برغر بالجبنة" سعرها 50 دولاراً
    Dün gece sarhoşken internetten ne sipariş ettim? Open Subtitles ما طلبته على الإنترنت تلك الليلة عندما كنت ثملة
    Su geçirmez telefonum var, traş oldum, dişlerimi fırçaladım ve J.Crew'den çino pantalonlarından sipariş ettim. Open Subtitles لذلك جلبت هاتفاً مضاداً للماء وحلقت ونظفت أسناني وطلبت بنطالاً من ج. كرو.
    Şimdi yalnızca beni dinle. Ben harf desenli kokteyl peçeteleri sipariş ettim... Open Subtitles بل عليك أن تصغي إليّ لقد طلبت مناديل كوكتيل ذات الأسماء
    Bende kumanda kutusunu katalogdan sipariş ettim ama tam zamanında buradaydı.. Open Subtitles لقد طلبت حامل الريموت من الألبوم و وصلت في الوقت
    Ve bir çifte-çifte sipariş ettim, ama onlar bana çifte-çifte-çifte-çifte verdiler. Open Subtitles و أنا طلبت البرجر ذو الطبقتين, لكن هم أعطوني ذو الأربع طبقات
    Pizza sipariş ettim. 30 dakika içinde burada olmalı. Open Subtitles لقد طلبت بيتزا يجب أن تكون هنا في خلال نصف ساعة
    Tayland yemeği sipariş ettim ve çok açım. Open Subtitles أنا طلبت من حديقة تايلند وأنا سريع الى حد ما.
    Aç olabileceğinizi düşünüp başlangıç için birşeyler sipariş ettim. Open Subtitles انا طلبت مقبلات لإني ظننت انكما ستكونان جائعتان
    Çünkü bir internet sitesinden çok güzel, bir buket nergis sipariş ettim, birkaç bardak şarap içtikten sonra. Open Subtitles لأني طلبت باقةَ جميلة من النرجس من أحد المواقع الإلكترونية بعد أن تناولت قدحين من النبيذ
    Bu şeyleri tüm masa için sipariş ettim ben. Open Subtitles انتم تعرفون اني طلبت هذا لكل الاشخاص على المنضدة
    Buluşmamız randevuyla karıştırılmasın diye üzümlü yulaf sipariş ettim. Open Subtitles طلبت نخالة الزبيب لأنّي لمْ أرد إساءة فهم لقائنا كموعد
    Ne? Üç hafta önce, mercan bağı şakayıkları ve açık yeşil orkideler sipariş ettim. Open Subtitles طلبت أزهار الفاوانيا الحمراء الساحرة و أزهار الأوركيد الخضراء قبل 3 أسابيع
    - Sıkıldım, o yüzden internetten sipariş ettim. Open Subtitles لقد شعرت بالملل , لذا طلبت بعض الأشياء الخاصة بالأنترنت
    Sonra onlara internetten American Girl kıyafeti sipariş ettim. Open Subtitles وبعدها طلبت عشر أزياء للفتاة الأمريكية على النت
    Bilerek, Gece yarısından 3 dakika önce pizza sipariş ettim. Open Subtitles حسناً، لقد طلبتُ البيتزا قبل منتصف اللّيل بـ3 دقائق.
    sipariş ettim ama yiyemedim. İster misin? Open Subtitles طلبته و لم أقدر على تناوله، أتريده؟
    Benim 11 yıl oldu, Meksika'da bir gemideydim bir bakire Piña colada sipariş ettim, büyük bir yudum aldım ve ancak benim kadar bakire olduğunu fark ettim. Open Subtitles أمضيت 11 عامًا دون تناول الكحول وكنت برحلة بحرية للمكسيك وطلبت طبق لحم معيّن ،وبعد أن التهمته أدركت
    Ben, iki ay önce kapri pantolon sipariş ettim ve hala bekliyorum. Open Subtitles طَلبتُ بَعْض بنفسجي capri الملابس الداخلية قبل شهرين،
    Hmm, onları sürpriz partin için sipariş ettim. Open Subtitles لقد طلبتهم من أجل حفلتكِ المفاجئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more