"sistemi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظام
        
    • ونظام
        
    • والأجهزة
        
    Büyük bir tv, oyun sistemi ve tüm bunlar var. Open Subtitles يمتلك جهاز تلفاز كبير و نظام ألعاب و كل ذلك
    Yöneticilerin gelmesine izin veren bir yasa sistemi ve ayrıca harici bir yasal sistem yerine koyuyorlar. TED يحضرون نظاما تشريعيا من شأنه ان يخول المدراء ان يحضروا وايضا نظام تشريعي خارجي.
    Tüm toplumsal hayatımızda, kurumsal hayatımızda, sorun olarak karşımıza çıkan, güvenilirliği emniyet altına alması gereken mesuliyet sistemi ve güvenilirlik kanıtının aslında tam tersini yapması. TED طيلة حياتنا العامة و المؤسساتية، نحن نواجه ذلك المشكل، كون نظام المحاسبة يفترض به تأمين المصداقيّة و أدلة الجدارة بالثّقة إلاّ أنّها تقوم بالعكس تماما.
    Ama motorlu taşıtlar için takip sistemi ve Ulusal Kişi Belirleme Servisi var. Open Subtitles لكن لم يزل لديّ نظام التتبع التلقائي لسجلات السيارات ونظام الاستعلام الموحد
    Bir ajanım yazdığı bir makaleyi buldu da hükümet yozlaşması, bankacılık sistemi ve toplum üzerindeki olumsuz etkileri hakkındaymış. Open Subtitles احد من عملائني قرأ ورقه كتبها اخيك لقد نشرت عن فساد الحكومه ونظام المصرفيه وتأثيره السلبي على المجتمع
    Bu Filistin Halkı'nın İsrail sistemi ve bir kurumu karşısında kazandığı bir zaferdir. Open Subtitles وهذا انتصار للشعب الفلسطيني على المؤسسة والأجهزة الاسرائيلية
    Ve marketlerde çok çeşitli bilgisayarlar var, kasa sistemi ve hırsız alarmı gibi. TED ومتاجر الجملة تحتوي أنواعا مختلفة من الحواسيب، مثل نظام الخزينة، وأجهزة الإنذار ضد السرقة.
    Aslında zaten böyle bir cihazımız var, adı da insan iletişim sistemi ve etkili hikâye anlatımı. TED ولكن في الواقع، نحن نمتلك هذا الجهاز بالفعل، ويدعى نظام التواصل الإنساني وهو أداة مؤثرة وفعالة في رواية القصص.
    Bir tanesi ödül sistemi, ve bu kimyasal dopamin ile besleiyor. TED واحد هو نظام المكافأة، ويتغذى على مادة الدوبامين الكيميائية.
    Bu bir su arıtma sistemi ve temel bir kısmı uzay istasyonunda suyu arıtma teknolojisi üzerine kurulu. TED نظام تنقية المياه، وعنصرها الأساسي يقوم على تقنيات تصفية المياه المستعملة في المحطة الفضائية.
    Çok atak, 5 ileri vites, radar sistemi ile donatıldı... kendini yok etme sistemi... ve tabiki, diğer tüm donanımlar. Open Subtitles ناقل الحركة بخمس سرعات رادار في جميع الجهات نظام ذاتي للتدمير و بالطبع كُلّ التعديلات المعتادة
    Burada havalandırma sistemi ve hava deposu var, ama yine de soğuk. Open Subtitles لدينا نظام تهوية هنا ولكن المكان مايزال باردا
    Alarm sistemi ve kasa odası, yalnızca iş saatlerinde... - giriş yapılmasına izin veriyor. Open Subtitles نظام الانذار يسمح بالدخول أثناء أوقات العمل فقط
    Bunun adı onurlandırma sistemi... ve kendi testlerime ulaşmam gibi bir şey söz konusu değil. Open Subtitles انه يطلق عليه نظام الشرف ولا يمكنني الوصول الى الاختبارات الخاصة بصفوفي
    Ama evini görmelisin. Müthiş. Muhteşem bir sistemi ve 50 inç TV'si var. Open Subtitles عليكَ رؤية بيته، إنّه رائع نظام رهيب وتلفاز بقياس 50 إنشاً
    Bu bir uzaylı güvenlik sistemi ve daha önce böyle bir tecrübem olmamıştı ve bu kadarını bile yapabilmem çok etkileyici olmaktan bile öte. Open Subtitles إنه نظام أمنى غريب لم أكن على دراية به من قبل فى الحقيقة، لقد كنتُ مدهشة للغاية
    Bir vârislik sistemi ve de bir tek de vâris yok mu? Open Subtitles اليس هناك اي نظام لتعاقب الحكم , لذلك هناك فقط تعاقب واحد ؟
    ve ortada bir yerde buluşacağız, bunun ardından da sizin sahip olduğunuz klasik şeylerimiz olacak, baskı sistemi ve kütüphane çalışma sistemine paralel olan şeyleri kasdediyorum. TED و أعتقد اننا سنتقابل في منتصف مكان ما و نحصل على الاشياء الكلاسيكية التي لديك و الذي هو نظام نشر ونظام مكتبنت يعملان على التوازي
    Arazi, çit, sulama sistemi ve tavuk kümesi oradan karþýlanacak. Open Subtitles تلك ستقوم بتغطية تكاليف الأرض والسياج .. ونظام الريّ .. -وقفص الدجاج
    Kas, iskelet sistemi ve duyusal organların %10'u biyonik implantlarla desteklendi. Open Subtitles 10 في المئة زرعت الكترونيا لتعزيز الجهاز العضلي والهيكل العظمي والأجهزة الحسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more