"sistemimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظامنا
        
    • لنظامنا
        
    • نظام
        
    • للنظام
        
    • مجموعتنا
        
    • لنظام
        
    Bağışıklık sistemimizin kötülere de ihtiyacı vardır böylece neyi arayacağını bilir. TED يحتاجُ نظامنا المناعي إلى السيء كذلك، فإنه يعرفُ ما يبحثُ عنه.
    Güneş sistemimizin derinliklerinde uzay keşfinin yeni bir çağı beliriyor. TED عميقًا في نظامنا الشمسيّ، ينفتح عصرٌ جديدٌ من الاكتشافات الفضائيّة.
    Güneş sistemimizin bu küçük parçasını daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles لم نرَ هذا الجزء القليل من نظامنا الشمسي من قبل
    Bu ekonomik sistemimizin temin etmesini istediğimiz şeyin ta kendisi- bir bolluk. TED هذه هي الوفرة، وهي بالضبط ما نريد أن نوفّره لنظامنا الاقتصادي.
    Bunu eğitim sistemimizin içine koyabilir miyiz? Bunu biri senden öğrenebilir mi? TED هل بإمكاننا وضعها على نظام التعليم العالمي؟ هل بإمكان أحدهم أن يتعلَّم منك؟
    Bu keşif pek çok nedenle önemliydi, ama benim için en önemli kısmı, 'Oumuamua'nın güneş sistemimizin geçmişi hakkında vereceği bilgiler. TED الآن هذا الاكتشاف مهم جدًا لعدة أسباب، لكن المهم لي هو ما يمكنه إخبارنا عن تاريخ نظامنا الشمسي.
    Daha da önemlisi, uzaktan gelen bu misafir güneş sistemimizin yalnız olmadığı konusuna dikkatimizi çekti. TED الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا.
    Adil yargılama hakkı bizim adalet sistemimizin temel dayanağıdır. TED إجراءات التقاضي الصحيحة هي العمود الأساسي في نظامنا القضائي.
    Buradaki üç disk bizim tasarladığımız entegre devreleri temsil ediyor, şu anki kütleli sistemimizin boyutunu küçültecek tasarımımız. TED هنا، تمثل هذه الأقراص الثلاثة الدوائر الكهربائية المتكاملة التي صممناها، والتي تقلص بشكل كبير حجم تكتل نظامنا الحالي.
    En küçük nöronun yarıçapına kadar sistemimizin kafatası ve beyne nasıl odaklandığını gösterdim. TED أريتكم من على هذا المسرح نظامنا الذي يركز غبر الجمجمة والدماغ إلى قطر أصغر خلية عصبية.
    Ve işte bu bizim sistemimizin çok çok küçük ölçekte nasıl çalıştığıdır. TED وهذا هو بالضبط كيف يعمل نظامنا على مستوى أكثر صغرًا بكثير.
    Ama beni oradan bu noktaya getiren şey yetişkin cezaevinde bir genç olarak karşılaştığım ceza veya hukuk sistemimizin sertliği değildi. TED لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني،
    Belki bir gün, bizim güneş sistemimizin de ötesinde. TED وربما ، في يومٍ من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي.
    Bu üç buzlu uydu gibi güneş sistemimizin diğer kısımlarında aynı şey gerçek olabilir. TED والمثير للدهشة، أنّ هذا الشيء نفسه يكون صحيحًا في أجزاء أخرى من نظامنا الشمسيّ، كهذه الأقمار المتجمّدة الثلاثة.
    Kendi Güneş sistemimizin kenarlarına ulaşmadan önce bir hayli yol var. TED إنها طرق أبعد بكثير قبل أن نصل إلى الحدود من نظامنا الشمسي.
    Gerçekte dünyanın her yerine yayılmaktadır ve çoğuda ihraç ettiğimiz yiyecek sistemimizin sayesindedir. TED بل هي مشكلة تطال كل دول العالم ايضا بسبب نظامنا الغذائي والذي يتم اعتماده في دول العالم الاخرى
    Bu karar, adalet sistemimizin de aklanmasını sağladı. Open Subtitles حكم اليوم ، كان إثباتاً على نزاهة عمل نظامنا القضائي
    Güneş sistemimizin ötesinde ise yıldızlar, ve hatırlayın, bunların hepsi birer güneş aslında. Open Subtitles ولكن بعد نظامنا الشمسيّ توجد النجوم... وتذكّروا، كلّ منها عبارة عن شمس أخرى.
    Bu geleneksel bir dizel arabadan yayılan kirliliği ele geçirecek olan sistemimizin ilk prototipi. TED هذا هو النموذج الأولي لنظامنا في مراحله المبكرة والذي كان يلتقط التلوث المنبعث من حافلة تقليدية تعتمد على وقود الديزل.
    - Görünüşe bakılırsa, terörist sistemimizin oldukça özel kavrama gücüne sahip. Başbakan, içeride bir köstebek olduğundan şüpheleniyor. Open Subtitles يبدو أن للإرهابيين فهم أكثر لنظامنا إن المستشار يشك أنه ربما يوجد مخبر
    Tabi ki, hapis, adalet sistemimizin ve toplumu korumanın gerekli bir parçası. TED بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس.
    Yani su anda günes sistemimizin daha sig kesimlerine girmekteyiz. Open Subtitles نحن ندخل الآن الى المياه الضحلة للنظام الشمسي.
    Güneş, Güneş sistemimizin süpergücü muazzam patlamalarla püsküren bir termonükleer yüksek fırındır. Open Subtitles القوة العظمى في مجموعتنا الشمسية فرن حراري متفجر يسبب إندلاع إنفجارات ضخمة
    dedi. Şimdi, eğer bu doğruysa, sağlık sistemimizin gerçek bir ayıbı demek olur çünkü bu hastalar başka yerlerde de muayene oluyorlar. TED والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more