Şimdi, başarılı sistemlerin neler yaptıklarını bilmek bize nasıl geliştiklerini anlatmıyor. | TED | معرفة ما تقوم به الأنظمة الناجحة لا يخبرناعن كيف يمكننا التحسن. |
Kötülük doğuran sistemlerin gücüne yurta ve dünyada karşı duralım, olumluya odaklanalım. | TED | لنقاوم سلطة الأنظمة الشريرة في الداخل وفي الخارج، ولنقم بالتركيز على الإيجابيات. |
Şu anda gemidekiler bütün sistemlerin işlem kontrolünde tam yetki sahibi. | Open Subtitles | تم إصدار تصريح بالتحكم الكامل لكل الأنظمة للجميع على متن السفينة |
Ancak her ne olursa olsun, bunun striyatumdaki sosyal bağlantıların işlenmesinde rol alan siniriletici sistemlerin tamamını etkinleştirmesi gerek. | TED | لكن مهما كانت، تحتاجُ إلى تنشيط كل أنظمة الناقلات العصبية في الجسم المخطط التي تشترك في إحداث الترابط الاجتماعي. |
İlginç biçimde, karmaşık sistemlerin matematik eşitlikler biçiminde haritalanması çok zor ve bu nedenle alışılmış fizik yaklaşımları burada işe yaramıyor. | TED | من المثير للاهتمام، أن النظم المعقدة يصعب وضعها في معادلات رياضية، لذا فالمنهج الفيزيائي المعتاد لا يعمل كثيراً في هذه الحالة. |
Bazı sistemlerin rastgelelik, karmaşıklık, kaos hali. | TED | إنها العشوائية، الإضطراب، الفوضوية في بعض الأنظمة. |
Ya da bu örnekteki gibi piksellerin birbirleriyle arasındaki renk geçişini simüle eden bir ekonomi geliştiriyorum, bu tür sistemlerin nasıl çalıştığını bulmayı deniyor ve sadece eğleniyordum. | TED | أو، في هذا المثال، فأنا أصنع اقتصاداً محاكياً فيما يعمل بيكسل في دمج الألون معاً، محاولاً التحقق من كيفية عمل هذه الأنظمة وكنت مستمتعاً بوقتي نوعاً ما |
Bu sistemlerin, bizde felaketten önce kullanmaya hazır halde olduğunu hayal edin. | TED | تخيلوا لو أننا نستطيع الحصول على هذه الأنظمة على اهبة الاستعداد في وقت ما قبل الكارثة. |
Gittikçe artan bir şey ise bu tür sistemlerin interneti kullanmaya başlıyor olması. | TED | مايحدث بشكل متزايد أن هذه الأنظمة بدأت باستخدام الإنترنت. |
Bu sistemlerin çoğunun karşıt yönde etkisii oldu. | TED | و العديد من هذه الأنظمة لها مفعول معاكس تماما. |
ki bunu yapmak neredeyse imkânsız, gerçekten tam anlamıyla anlamadığımız bu sistemlerin içinde. | TED | التي ... من المستحيل القيام بذلك في هذه الأنظمة التي لا نفهمها تماما. |
Bu sistemlerin içerisinde kavrayış eşitsizliğinin de aynını yaptığını görüyoruz. | TED | ويمكننا رؤية داخل هذه الأنظمة أن انعدام المساواة في الفهم يؤدي أيضا لنفس النتيجة. |
Mahremiyet, kullandığımız tüm sistemlerin ayrılmaz bir parçası olmalı. | TED | يجب أن يبنى علي جميع الأنظمة التي نستخدمها. |
Bu sistemlerin aşırı büyük kütleçekimleri gazdaki parçacıkları çok yüksek hızlara ivmelendiriyor. Yüksek hız ise yüksek sıcaklık demektir. | TED | الجاذبية الهائلة لهذه الأنظمة تقوم بتسريع جسيمات الغاز إلى سرعة كبيرة التي تعني درجات حرارة عالية جدا. |
Tüm sistemlerin baş etmek zorunda olduğu çevresel güçlük kaynaklardır, onları bulmak ve toplamak. | TED | هنا تحدي بيئي آخر على جميع الأنظمة التعامل معه وهو الموارد، إيجادها وجمعها. |
Bahsettiğim tasarım dijital deneyimlerin, özellikle de sistemlerin tasarımı, bu sistemler o kadar büyük ki, büyüklüğünü kavramak bile zor olabilir. | TED | أتحدث عن تصميم التجارب الرقمية وخاصةً تصميم الأنظمة الكبيرة جدًا بحيث قد يكون من الصعب استيعاب نطاقها. |
Bizim demokrasilerimiz başarısızlığa uğrayamayacak kadar büyük, veya daha doğrusu, kontrol edilemeyecek kadar büyük sistemlerin kıskacındadır. | TED | ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها |
Sanırım uydu sistemlerin programın gerisinde kaldı. | Open Subtitles | ويبدو أن أنظمة أقمارك الصناعية تتأخر عن موعد اشتغالها |
Meslektaşımın söylemeye çalıştığı şey eğer mobilyalarınız sensörlerin önünü kapatıyorsa ya da ...ağaçlar evinize çok yakın ise son model sistemlerin bile hayrını görmezsiniz. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تحاول شريكتي إيصاله أفضل أنظمة الأمن أليس هذا كافيا إذا كان أستشعار الحركة سُدّ بواسطة أثاث |
Kendimiz için icat ettiğimiz eski sistemlerin çoğunun demode olduğu çok açık. | TED | وأصبح واضحاً أن كثيراً من النظم القديمة التي اخترعناها لأنفسنا عفا عليها الزمن. |
bütün doğal sistemlerin zamanla meydana geldiğini anlamazsak gerçekler sürekli değiştirilmiş ve mahvedilmiş öğretiler üzerine kurulacaktır anlamalıyız ki bütün sistemler ,aslında sadece insanlar tarafından uydurulmuş parçalardır. | Open Subtitles | فضلا عن إدراك أنّ كل النظم الطبيعية هي ناشئة, حيث أن كُلّ مفاهيم الواقع سَتتطور بشكل ثابت, تـُـعدّل أو حتى تـُستأصل, |
Geldiğimden beri, merkez sistemlerin hiçbirine erişemiyorum, güç, seyrüsefer, ya da itici güç. | Open Subtitles | ,منذ وصولي لا يمكنني الولوج الي مصدر الانظمة الطاقة الملاحة , المصدر الدافع |