"sitelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • مواقع
        
    • المواقع
        
    Annelikle ilgili internet sitelerini gezebileceğiniz yeni bir bilgisayar mesela. Open Subtitles جهاز كمبيوتر جديد , حتى يمكنكم تصفح مواقع الأمهات الجديد
    Uç fikirleri olan aktivistler için... ..hükümet sitelerini hacklediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك اخترقت مواقع حكومية لصالح جماعة مهمشة من النشطاء
    Açık artırma sitelerini kontrol edeceğim. Open Subtitles سأبحث عبر الإنترنت في مواقع المزادات العلنية
    Ve bir "Geri Dönüş Mekanizması" oluşturduk. Bununla gidip eski internet sitelerini eski halleriyle görebilirsiniz. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    İnsanların şoke edici, tiksindirici şeyler paylaştığı bazı internet sitelerini keşfetmiş. TED وجدت بعض هذه المواقع عبر الإنترنت حيث ينشر الأشخاص أكثر الأشياء بشاعة وإثارة للصدمة.
    Biliyorum, insanlar çöpçatanlık sitelerini vakit geçirmek için falan kullanır. Open Subtitles وأعرف أن معظم الناس يستخدمون مواقع المواعدة فقط لقضاء وقت الفراغ
    Tüm gece boyunca internet sitelerini ve kitapları okudum. Open Subtitles ..لقد كنت صاحياً طوال الليل أقرأ مواقع إلكترونيه كتب
    Arkadaşlık sitelerini kişisel logaritmamı kullanarak taradım. Open Subtitles لقد فتشت مواقع المواعدة ، بإستخدام لوغاريتماتي الخاصة
    Eğer diğer sosyal ağ sitelerini de kurula getirtebilirsek faydası olacaktır. Open Subtitles وسيساعد الأمر لو إنضم إلينا مواقع الشبكات الأخرى
    Web trafiğini, medya sitelerini ve sohbet odalarını takip edip suçlarının yarattığı paniğin tadını çıkaracak. Open Subtitles سوف يكون يتابع حركة مواقع التواصل وغرف الدردشة لأنه يستمتع بالهلع والهستيريا المتولدة عن جرائمه
    Bu olası tanışma sitelerini 30-40'a düşürür. Open Subtitles وهذا يضيق تركيزنا إلى حوالي 30 أو 40 مواقع اجتماعات محتملة.
    Randevu sitelerini kullanmak istemiyorsan önerin nedir? Open Subtitles إذا لم تكن تريد استخدام مواقع المواعدة، فماذا تقترح؟
    İnternette tanışma sitelerini kullanmaya devam edeceğim ama onlara veritabanları gibi davranacağım ve beni eşleştirmesi için bekleyeceğime, tersine mühendislik uygulayacağım. TED سأواصل استعمال مواقع التعارف، لكنني سأتعامل معها كقاعدات بيانات، و بدلا من انتظار النظم الخوارزمية أن تقرر من أجلي، أعتقد أنني سأجرب الهندسة العكسية لهذا النظام بأكمله.
    ...ve o esnada sanayi sitelerini terk etmiş grevdeki ve Doğu Berlin boyunca yürüyüşe geçen inşaat işçilerine rast geldim Onlara yetiştiğim yer, Friedrichstrassebahnhof istasyonu, Doğu Berlin'in tam ortasındaki ana istasyon Ve bu esnada grevin kendisi; Open Subtitles فركبت سيارتي وذهبت مسرعًا إلى عمال البناء الذين كانوا حينها قد غادروا مواقع البناء دخلوا إضرابًا وخرجوا في مسيرات عبر برلين الشرقية
    Dün gece porno sitelerini geziyordum. Open Subtitles كنت أرتاد ليلة أمس مواقع إباحية كعادتي
    Nette sunulan gerçek canlı bir video oyunu gibi steroidlerle internet sitelerini hackleyip MySpace hesaplarını istila ederek masum insanların hayatlarını zorlaştıran bilgisayar korsanları. Open Subtitles يدعون أنفسهم بـ "المجهولين" إنهم متسللون بسموم منشطة يتعاملون مع الشبكة كلعبة فيديو، حية حقيقية يتسللون إلى مواقع الشبكة ويغزون حسابات موقع "ماي سبيس"
    Biz neydi adı, pro-ana sitelerini hedef almıyoruz. Open Subtitles نحن لا نستهدف مواقع "مع الأناروكسيا" هذه
    Bu oyun sitelerini her ülkede adı bilinmeyen sunucu müşterileri yönetiyor. Open Subtitles يمكن ذلك ، هذه المواقع يتم ادارتها من مجهولين .والخادمات
    Tüm bilinen varyasyonları, -web sitelerini, blogları, yazışma programlarıyla kısıtlı değil tabi-... Open Subtitles لقد قمت بتحديد كافة المتغيرات المعلومة لنا بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر المواقع الحوارية
    Müşterimiz için bütün haber sitelerini araştıran buluşsal veri yağcısı. Open Subtitles تكشف مجريات تشغيل البيانات وتزحف في جميع المواقع الجديدة للعثور على عملائنا
    Akıma gelen tüm turist web sitelerini kontrol ettim. Open Subtitles لقد بحثت في جميع المواقع السياحية ولكنني لم أجد شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more