"sivil savaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرب الأهلية
        
    Hey, başka kim sivil savaşın daha bitmediğini, yalnızca ara verildiğini düşünüyor? Open Subtitles من أيضاً يعتقد أنّ الحرب الأهلية لم تنته وأنّ ثمة جولة ثانية؟
    Biz sadece yardıma muhtaç değiliz, aynı zamanda sivil savaşın kurbanlarıyız. TED نحن ليس نفتقد للمساعدة وضحايا الحرب الأهلية
    Büyük sivil savaşın ikinci yarısında İrlanda tugayları caddelerin arasından yürürken New york şehri aşiretlerle doluydu. Open Subtitles فى ثانى أعوام الحرب الأهلية العظيمة عندما سارت الفرق الأيرلندية عبر الشوارع كانت نيويورك مدينة مليئة بالقبائل
    Asla bitmeyecek olan bir sivil savaşın kurbanları olan kadın ve çocukların yanında yer aldı. Open Subtitles ولقد قام بنقل نساء وأطفال ضحايا الحرب الأهلية.. وأشياءُ لا تنتهي.
    1965 senesinde, Oy Hakkı Yasası'nın geçtiği yılda, sivil savaşın bitişi ve Afroamerikalı topluluklara oy hakkı verilmesi arasında yüz sene vardı. TED في عام 1965، عندما تم إقرار قانون حقوق التصويت، كانت قد مرت مئة سنة كاملة بين نهايىة الحرب الأهلية وقرار إعطاء حقوق التصويت لمجتمعات الأفارقة الأمركان.
    Ama ülke hala Generali destekliyor, Çindeki sivil savaşın biteceğini umudederek Open Subtitles لكن الحكومة ستظل تدعم الجنرال كما في السابق مع أمل أن الحرب الأهلية لا تستمر أطول من ذلك في "الصين".
    Contra askerleri tarafından, sivil savaşın ilk yıllarında. Open Subtitles قتلهم ثوار "الكونترا" في "نيكاراغوا" في بداية الحرب الأهلية.
    Missouri'deki sivil savaşın yaraları daha iyileşmeden demiryolları, toprakları çalmak için yayıla yayıla geldi. Open Subtitles وحتى قبل قبل أن تلتئم ... جراح الحرب الأهلية في "ميزوري"، جاءت طرق السكك الحديدية بشكل هائل لسرقة الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more