"siyasal" - Translation from Turkish to Arabic

    • السياسية
        
    • السياسي
        
    • سياسية
        
    • سياسي
        
    • سياسياً
        
    • السياسى
        
    • السياسيين
        
    • والسياسية
        
    Oh, lütfen. siyasal Bilimler Fakültesinden buraya kadar tüm yolu gelmişsiniz. Open Subtitles لا أرجوكِ لقد أتيتِ كل هذه المسافة إلى قسم العلوم السياسية
    Haklarınızı sınırlamak istemedikleri için değil siyasal sonuçlarından korktukları için yapamıyorlar. Open Subtitles ليس لإنهم يريدون تحديد حقوقنا, ليس لأنهم خائفون من العواقب السياسية.
    siyasal sistemimiz son 200 yıldır değişmeden kaldı ve bizden sadece bir monoloğun pasif dinleyicileri olmakla yetinmemizi bekliyor. TED لم يتغير نظامنا السياسي على مدار المئتي عام الماضية ويتوقع منا أن نكتفي بالاستماع السلبي لمنولوجه الداخلي
    siyasal sistemimiz dönüştürülebilir ama devirerek, ya da tahrip ederek değil onun yerine İnternet'in şimdi bize sağladığı yeni araçlarla bağlantılar kurularak yapılabilir TED يمكن تغيير نظامنا السياسي ليس بتدميره وتخريبه بل بتجهيزه بالأدوات التي يؤمنها الإنترنت اليوم
    Çoğu özgürlükçü ve anarşik siyasal görüşler arasında kalmış. Beni rahat bırakın! TED عدد منهم لديه رؤية سياسية في مكان ما بين التحرر والفوضى: اتركني وحيدا.
    Belli bir siyasal eğilimi olmayan tek siyasi parti olmak istiyorduk. TED أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين.
    Evet, kanalı değiştir. Kendimi siyasal olarak doğru görürüm. Open Subtitles نعم ، غير الإذاعة ، فأنا أعتبر نفسي مستقيم سياسياً
    Felsefe, siyasal tarih ve ekonomi alanlarında doktorası var. Open Subtitles دكتوراهفىالفلسفهوالتاريخ السياسى و الاقتصادى
    Cep telefonu, siyasal özgürlüklerini kazanmaya yarayan önemli bir araç olarak dünyanın pek çok tarafında, insanlar tarafından kullanılıyor. TED أعطت الهواتف النقالة الناس حول العالم أداة مهمة تمكنهم من اكتساب حُريتهم السياسية.
    Ama siyasal sistemi, siyasi bir partinin karar alma mekanizmalarını kökten değiştirecek şekilde deliyorduk. TED لكننا اخترقناه بهدف إحداث تغيير بالطريقة التي يتبعها الأحزاب السياسية في صنع القرارا
    Daha önceki siyasal bağlantısını açıklama tehdidinde bulundular. Open Subtitles وهددوه بفضح حبه السابق للفلسفة السياسية الماركسية
    İnsanlığı ilgilendiren olayların akışı içinde, bir ulus, kendini bir başka ulusa bağlayan siyasal bağları koparmak ve doğa yasalarının ve Tanrı'nın... Open Subtitles في سياق حقوق الأنسان يصبح ضرورياً لشعب واحد حل العصابات السياسية التي لها علاقة مع الآخرين
    Benim,siyasal bilimleri bitirdikten sonra, MBA'yı yapacağım. Open Subtitles علي أن أكمل الماجستير بعد الإنتهاء من دراستي السياسية
    Ben, onun 22 yılllık siyasal tecrübesinden öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتعلم من خبرته السياسية التي تبلغ 22 سنة
    Sosyal medya dünyasına girdiğimde gittikçe daha çok Mısırlının ülkede siyasal değişimi arzuladığını gördüm. TED في الوقت الذي تسجلت في مواقع التواصل الاجتماعي، بدأت أرى مصريين أكثر وأكثر يتوقون للتغيير السياسي في البلاد.
    Şiddet ve suçun olmasının nedenlerinden biri de siyasal yozlaşma ve vatandaşları koruyacak merkezi hükûmetlerin eksikliğidir. TED كما أن أحد الأسباب في وجود العنف والجريمة هناك هو الفساد السياسي وتقصير الحكومات المركزية في حماية مواطنيها،
    Şimdi, bu planda araştıralacak bir çok detay var, siyasal, pratiksel, etik, finansal. TED والآن هناك العديد من التفاصيل التي تم تركها من أجل استكشاف هذا المخطط تفاصيل سياسية وعملية وأخلاقية ومادية
    Onun evliliklerinin nedeni bir tür siyasal ittifaktı. Open Subtitles كانت أحد أسباب زواجه العديدة لها أهداف سياسية متعلقة بالحليف
    Ulusal haberlerdeki Watergate duruşmalarından, okulu bunu karşılayamadığı için projektör kiralamak zorunda kalan öğretmene kadar, Harvey, çok ciddi bir siyasal reformun gerekli olduğunu gördü. TED بدءاً بجلسات استماع ووترغيت على الأخبار الوطنية، إلى المُدرسة التي اضطرت لاستئجار جهاز عرض لأن مدرستها لم تستطع شراء واحد، رأى هارفي ضرورة لإصلاح سياسي.
    siyasal karışıklıklar ve cevapsız sorular. Open Subtitles فوضى محرجة سياسياً وبعض الأسئلة المُعلقة
    Muhammed öyle bir kişiydi ki, hayatının siyasal, askeri, sosyal, dinsel ve zihinsel boyutlarını bu gün yirminci yüzyılda bize en çok lazım olacak şekilde birleştirdi. Open Subtitles القدوة العظيمة محمد هو شخص من النوع الذى يمزج ما بين السياسى والعسكرى والإجتماعى والمتدين
    Şimdi, çoğu siyasal bilimci bize tek parti sisteminin doğası gereği kendi kendini düzenlemede yetersiz olacağını söyler. TED الآن، سيخبرنا معظم العلماء السياسيين بأن نظام الحزب الواحد غير قادر بطبيعته على التقويم الذاتي.
    -"Edebi, sanatsal, siyasal ya da bilimsel değeri cidden eksiltiyor mu?" Open Subtitles -هل يفتقد ذلك للقيم الأدبية والفنية والسياسية أو حتى العلمية الجادة"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more