"siyasi olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سياسيًا
        
    • سياسياً
        
    • سياسيا
        
    Hem de senin siyasi olarak kabul ettirmen zor olan federal fonları işin içine sokmadan. Open Subtitles بدون حاجتك لضخّ أموال فيدرالية بغيضة سياسيًا فيه
    Kafamda siyasi olarak doğru söylemem gerekmiyor ama böyle iyi biriyim işte. Open Subtitles لا يلزم أن أكون لبِقة سياسيًا في رأسي لكن من اللطيف أني كذلك
    Heyecanlandım ama siyasi olarak, ideolojik olarak... Open Subtitles أنا مسرورة فعلاً.. سياسيًا وأيدلوجيًا
    Yaptığımız tek bir telefon konuşması siyasi olarak bölünmüş bir ülkeyi kökten iyileştirip sistematik adaletsizliği kaldırdı mı? TED وهل محادثتنا الهاتفية عالجت بلداً مقسم سياسياً علاجاً جذرياً وهل عالجت الظلم المنهجي؟
    Ya da onları, kendi kirli işlerini yaptırmak üzere beslersin, siyasi olarak, epey bir yol aldığın esnada. Open Subtitles أو يمكنك تمويلهم و تسمح لهم بالقيام بعملك القذر لك بينما أنت في أعلى مكان سياسياً
    Elbette, siyasi olarak şüpheli birinin... beyin ameliyatı yapmasına... izin veremeyiz. Open Subtitles ولن نسمح بالطبع لرجل مشبوه سياسيا أن يجري عمليات على المخ
    Durum ne kadar kötüyse bizim gibi insanlara o kadar yarar. - Durum siyasi olarak bizim lehimize. Open Subtitles كلما كان الوضع افضل لاشخاص مثلي ومثلك هذا جيد سياسيًا -
    siyasi olarak, bu çözüm son derece ağır olabilir onun çözümü nedir? Open Subtitles سياسياً هذا الحل سيكون حرجاً جداً يا سيدي الرئيس
    Kızın siyasi olarak robot istihdamına karşı mı? Open Subtitles هل إبنتكَ تنحاز سياسياً ضدّ إنجازات الإنسان الآلي؟
    Bu popülerliğinden siyasi olarak faydalanmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفكر بذلك. علينا أن نستغل هذا الوقت سياسياً.
    Çünkü siyasi olarak olmamak daha münasip. Open Subtitles لأنهُ من الملائم سياسياً لهم بأنَ لا يكونوا ضد ذلك
    Çıkarları için siyasi olarak zayıf toplumları fazlasıyla kötüye kullanan geliştiricilerle sorunum var. Bunun halen devam etmesi hepimizin ayıbıdır, TED أنا عندي مشكلة مع أشكال التنمية التي تبالغ في استغلال المجتمعات الضعيفة سياسياً من أجل الربح وإن استمرارها لهو عار علينا جميعاً
    Seçilecek yeni başkanın, siyasi olarak savaştan vazgeçmesini engellemek için neler yapabiliriz? Open Subtitles أستكون انتصارات كافية لجعل الأمر مستحيلا سياسيا على الرئيس القادم ليسحب قواتنا؟
    Çünkü... İktidardakilerden bazılarına göre ben siyasi olarak istenmeyen biriyim. Open Subtitles بالنسبة الى أولئك الموجودين فى السلطة فأنا شخص غير مرغوب به سياسيا.
    Ve herkes askeri siciline bakılmadan siyasi olarak yargılanır. Open Subtitles كل الرجال بعد ذلك سيكونون محكومون ... سياسيا بغض النظر عن من هم بالسجل العسكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more