"siz sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت فقط
        
    • أنتم فقط
        
    • إليك قمت للتو
        
    • أنت من الإحدى
        
    Siz sadece iyi zamanlarınızı hatırlamalısınız, sizi bir araya getiren şeyleri. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تذكّرْ الأوقات الطيبةَ، الأشياء تلك جَلبَك سوية.
    mükemmel çiftler için, mükemmel mutfak modeli efendim Siz sadece rengi seçin. Open Subtitles المطبخ المعتدل المثالي لزوج مثالي محترف سيدي، أنت فقط حاجة لإخْتياَر اللونِ،
    Siz sadece kendisine söylenmeyen insanlardan birisiniz. TED أنت فقط أحد الناس الذين لم يخبرهم أحد بمثل هذه المواقف
    Siz sadece bir deste kağıtsınız. Open Subtitles أنتم فقط مجرد مجموعة من ورق اللعب
    Siz sadece Onbirsiniz! Open Subtitles - ماذا ؟ أنت من الإحدى عشرية
    Siz sadece problemi daha kötüleştiriyorsunuz. Open Subtitles أنت لن تسحقهم يا سيدي أنت فقط ستفاقم المشكلة
    Bay Runyon, Siz sadece bu gitarlardan bir şey çıkmaması için dua edin. Open Subtitles السيد رنيون، أنت فقط أفضل أمل أن هناك شيء في هذه القيثارات
    biliyor musunuz, Siz sadece..siz gerçekten öküzsünüz. tamam.. anladım. Open Subtitles أتعرف، أنت فقط.. أنتم حقا أشقياء. حسنا، حسنا، حسنا.
    Siz sadece belirlenen bölgeye stadyum yapılmasını istemiyorsunuz çünkü o bölgeye inşa edilmesini istediğiniz şey yeni bir çocuk parkı. Open Subtitles بالطبع لا أنت فقط لا تريد منهم بناء الملعب في هذا المكان المحدد
    Ben federal bir ajanım. Siz sadece bölge polisisiniz. Open Subtitles حسنا , انا عميل فدرالي أنت فقط شرطي محلي
    Siz sadece bayi ücretini ödüyorsunuz, gerisiyle biz ilgileniyoruz. Open Subtitles أنت فقط تدفع ثمن الإمتياز ونحن سنهتم بأيّ شيء آخر.
    Meslektaşlarınız ya ölü ya da denizaşırı, bu nedenle Siz sadece Open Subtitles زملائك إما ميتا أو في الخارج، لذلك أنت فقط
    (Gülüşmeler) Size bakmak istememiştim, bayım -- Siz sadece orda oturuyorudunuz. TED (ضحك) أنا لا أقصد النظر إليك سيدي، أنت فقط جالس هناك.
    Siz sadece bunu duydunuz, ama görmediniz. Open Subtitles أنت فقط سمعت ذلك أنت لم ترَ شيئاً بعينك
    Ben işimi yaparım. Siz sadece Berlin'i alın. Open Subtitles سأقوم بعملي , أنت فقط تولّي أمر برلين
    Siz sadece hedefleri seçtiniz, değil mi? Open Subtitles نعم، أنت فقط اخترت الأهداف، أليس كذلك؟
    Siz sadece burada yaşıyorsunuz! Open Subtitles أنتم فقط تعيشون هنا
    Dediğin gibi, Siz sadece gözeticisiniz. Open Subtitles كما قلتم أنتم فقط حراسها
    Siz sadece giysi giymiyorsunuz. Open Subtitles أنتم فقط لا ترتدون ملابس.
    Siz sadece Onbirsiniz! Open Subtitles - ماذا ؟ أنت من الإحدى عشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more