"sizce de öyle değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا تعتقد ذلك
        
    • ألا توافقني الرأي
        
    • الا تعتقدين ذلك
        
    • ألا تظن ذلك
        
    • ألا تعتقدين ذلك
        
    • ألا تظن هذا
        
    • ألا تعتقدون ذلك
        
    • ألا تتفق
        
    • ألا تتفقي معي
        
    Gayet belli, Sizce de öyle değil mi, Başmüfettiş? Open Subtitles أن له دلاله ألا تعتقد ذلك يا رئيس المفتشين
    Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد ذلك ؟
    Sizce de öyle değil mi, Bay Bohannon. Open Subtitles ألا تعتقد ذلك يا سيد بوهانان؟
    Sizce de öyle değil mi Bay Risley? Open Subtitles ألا توافقني الرأي, يا سيد رايسلي؟
    Sizce de öyle değil mi, Bayan Audrey? Open Subtitles الا تعتقدين ذلك , أنسة اودري ؟
    Doğru. Sizce de öyle değil mi, Bay Myers? Open Subtitles بالقطع ، ألا تظن ذلك يا مستر مايرز ؟
    İsviçre çok güzel bir yer olmalı, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles يجب أن تكون سويسرا مكاناً جميلاً جداً ، ألا تعتقدين ذلك ؟
    Ama daha fazla borçlanmak pozitif nakit akışını engeller, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles ألا توافقني الرأي ؟
    Çok güzel ve kutsanmışlar, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles منهم الجميل و الموهوب , ألا تظن ذلك ?
    Daha kendi içimizde bir geçiş yapma şansımız olmadan... geleneksel erkek rolleri bir kenara atılıyor, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles القواعد التقليدية للرجال قد رميت جانباً قبل أن يكون لدينا أي فرصة للعمل بأي نقلة نوعية ألا تعتقدين ذلك
    - Ailem Pazar günü geliyor ki çok uygun zamanlama, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles والدايــا قادميــن يوم الأحــد والدايــا قادميــن يوم الأحــد وهذا يبدو توقيتــا جيدا ألا تظن هذا ؟
    Garip. Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles مضحك ألا تعتقدون ذلك ؟
    Bizim için çok büyük, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles إنها كبيرة جداً على مجموعتنا الصغيرة, ألا تتفق معي؟
    Bence peygamber çiçeği çiçeklerin en güzeli, Sizce de öyle değil mi Bayan Lavish? Open Subtitles أرى أن نبات القنطريون العنبري الأكثر جمالاً بين الأزهار,ألا تتفقي معي سيدة(لافيتش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more