"sizden daha iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل منك
        
    • أكثر منك
        
    • افضل منك
        
    • أفضل منكم
        
    Ve bu nesne sizden daha iyi biliyor, ve muhtemelen sizden önce, ne ihtiyaçınız olduğunu. TED وهذا الكائن يعرف أفضل منك وربما قبلك ، ما الذي تحتاجه فعلاً.
    sizden daha iyi bir insan olduğunu anlarsınız. Size devam etme gücü verir. Open Subtitles وفجأة تدرك أن الواقف جوارك أفضل منك فهو يمدك بالعزيمة لتواصل القتال
    Bana her zaman, kendi yerini sizden daha iyi dolduracak birisi olmadığını söylüyor. Open Subtitles دائما يقول لي انه ليس هناك من هو أفضل منك يأخذ مكانه
    Yeni olduğunuz için okulu sizden daha iyi bilmesi çok normal. Open Subtitles أنت جديد، لذلك من الطبيعي أنها تعرف المدرسة أكثر منك
    Kendimi iyi adamlardan biri olarakgörüyorum ve belki de kötü adamların neye benzediğini sizden daha iyi bilirim. Open Subtitles أنا بالفعل أعتبر نفسى هكذا .. كواحد من الرجال الطيبين ... وربما أكثر منك ... أنا أعرف كيف يبدو الرجال الأشرار ...
    Batıdan hiç kimse bir Bedevi'nin kalbini sizden daha iyi bilemez. Open Subtitles لا احد فى العالم الغربى يعرف قلب البدويين افضل منك
    Kimse bu katı sizden daha iyi bilmemeli. Open Subtitles لا ينبغي أن يعرف أحدٌ هذا الطابق أفضل منكم.
    Belki sizden daha iyi tanıyorumdur. Onlardan biri tarafında yetiştirildim. Open Subtitles ربما أعلم أفضل منك لقد نشأت وتعلمت عند أحدهم
    Sanmıyorum. Onu sizden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أنا أعرفه بشكل أفضل منك, سموك
    Üstelik hepsi kanunları sizden daha iyi biliyor. Open Subtitles موظف عقاري ايضاً ؟ وكلهم ملمون بالقانون أفضل منك
    Bak Lawrence, itiraf etmelisin ki... bu akşam sizden daha iyi oynadık. Open Subtitles انظر، انظر، لورانس ليس من الضروري أن تَعترف بأننا لَعبنا بشكل أفضل منك الليلة
    Yaptığınız işte 10-11 yaşındaki çocukların... ..sizden daha iyi olduğu görüldü mü hiç? Open Subtitles هل هناك طفل بالـ10 أو الـ11 أفضل منك بوظيفتك؟
    Hatta belki sizden daha iyi iş bile çıkarabilir. TED بل وربما سيكون أداؤها أفضل منك في ذلك.
    Bunu kimse sizden daha iyi yapamaz. Open Subtitles لا احد يمكنه القيام بذلك أفضل منك
    Bayan Kashyap'ı sizden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles أجل يا رجل,أنا أعلم مسز كاشياب أكثر منك
    Ama ben galiba onu sizden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles ولكن أنا أعتقد أننى أعرفها أكثر منك
    Sanırım çalışanımı sizden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles أعتقد أني اعرف موظفيني أكثر منك.
    Kimse olanları sizden daha iyi anlatamaz. Open Subtitles .لا أحد يخبرني بها افضل منك هذا كل ما أريده
    Ve açık fikirli olmanız gerekiyor çünkü bazen ejderhalarınız sizden daha iyi bilir. Open Subtitles و عليك ان تتحلى بعقل متفتح لانه فى بعض الوقت التنين قد يكون افضل منك
    Bir köpek bile sizden daha iyi yapardı. Open Subtitles الكلب سيكون أفضل منكم نبتة ترتدي ملابس داخلية
    Kimsenin ama hiç kimsenin sizden daha iyi arkadaşları olamaz. Open Subtitles كما أنه لم يسبق لأحد أن كان لديه أصدقاء رائعون أفضل منكم أنتم أكثر من مجرد أصدقاء بالنسبة لي فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more