Bugün, size şunu sormak istiyorum: Çocuklardan şehirlerimizi tasarlamalarını isteseydik ne olurdu? | TED | ولكنّي اليوم أودّ أن أوجّه لكم هذا السؤال: ماذا يمكن أن يحدث إن قمنا بتكليف الأطفال بتصميم مدننا؟ |
İstediği şeyi söyleyebilir ancak size şunu diyeceğim her jüri veya hakim, olayı benim gibi görecek ve bu dava düşecek, ben de serbest kalacağım. | Open Subtitles | يستطيع أن يقول ما يشاء لكني أقول لكم هذا ان هيئة محلفين أو القاضي سوف يرون برائتي |
Ve size şunu söyleyeyim, Doğu Asyalılar Batı'yı Batı'nın Doğu'yu tanıdığından çok daha iyi tanıyorlar. | TED | وسوف اخبركم ان الناس من شرق آسيا يعرفون الكثير عن الغرب مما يعرفه الغرب عن اسيا الشرقية |
Ayrıca size şunu söylemek için burdayım. Çin'in demokratik tutmundaki yaptıklarında birçok tıkanma meydana geliyor. | TED | انا ايضا هنا لكي اخبركم بأن هنالك الكثير من التغيرات التي تحدث حول ما تفعله الصين فيما يتعلق بمواقفها الدمقراطية |
Konuşmamı bitirirken size şunu öneriyorum: Gezegen bizim kanomuz, ve bizler de yolcularız. | TED | وفي الختام اريد ان اقول لكم الكوكب هو زورقنا ونحن البحارة |
Hayatımın diğer plütokratlar gibi olduğunu göstermek için size şunu söyleyeyim. | TED | أخبركم بهذا لأبين لكم أن حياتي تشبه حياة معظم البلوتوقراطيين |
size şunu söyleyeyim, bu laboratuvarım için çok duygusal bir andı | TED | بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري. |
size şunu söylemeliyim ki üniversitede, Spencer'dan daha seksi olamazdınız. | TED | لن تكون أكثر جنسية من سبنس في الجامعة، اسمحوا لي أن أقول لكم. |
Beni buraya getirme nedeniniz buysa eğer. Ama size şunu diyeyim. | Open Subtitles | السبب كنت أحضر لي هنا، لذلك استطيع ان اقول لكم هذا . |
Eğer country müziğinin güçlü olmadığını düşünüyorsanız, size şunu diyeyim: O yaşa kadar gelmem babamın Johnny Cash tutkusu ve "A Boy Named Sue" (Sue adında bir oğlan) şarkısı sayesindedir. | TED | حسن ، إذا كان يظن أحدكم أن موسيقي الريف الامريكي ليست قوية ، دعوني أقول لكم هذا : أنا وصلت لهذا الوضع بسبب شغف والدي بجوني كاش و أغنية " ولد إسمه سو" |
size şunu diyeyim, çocuklar. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم هذا ، والأولاد . |
size şunu söyleyeyim ki dostlar kızıl adam... acımasız bir düşmandır. | Open Subtitles | دعوني اخبركم ايها الناس الرجل الاحمر لا يخاف العدو |
size şunu söyleyeyim ki daha önce büyük şehirlerde ve yurtdışında bulundum ama kendi kasabamın... | Open Subtitles | سوف اخبركم. لقد كنت في مدن كبيرة ومدن أجنبية لكني افضل الناس الطيبين |
size şunu söyleyeyim arkadaşlar, televizyonda ölü adamı, boku kıçından çıkarken göstermezler. | Open Subtitles | يجب أن اخبركم يا رفاق , علي التلفاز لا يظهروا الجثة عندما تخرج القذارة منها |
size şunu arzetmeliyim ki bütün bunlar sadece mümkün değil aynı zamanda yapılıyorlar da ve bu son derece iyi bir şey. | TED | انا لا اقول لكم ان كل ما ذكرته هو أمرٌ ممكن .. بل هو حقيقي ويحدث في عدة مدن من حولنا وهو شيء رائع حقاً |
Ve şimdi size şunu kesinlikle söyleyebilirim ki, Oprah Winfrey'de görülmüş olması 10.000 CD sattırır. | TED | و استطيع ان اقول لكم الان بيقين مطلق ان الظهور ببرنامج اوبرا وينفري سيحقق بيع عشرة الاف اسطوانة. |
Ve eski bir hobi dergisi editöru olarak size şunu söylemeliyim ki bunu garip bir şekilde güzel buluyorum. | TED | وارغب بان اقول لكم بصفتي ناشر سابق لمجلات الهواة ان هذا شيء رائعٌ جداً .. بصورة غريبة جداً |
Öncelikle size şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | دعونى أخبركم بهذا قبل أن أخبركم بذاك |
Ama size şunu söyleyeyim eğer Tanrı'ya, İsa'ya ve bana inanırsanız o zaman sizi yeşil otlaklara yönlendirir ve ızdırabınız sona erer. | Open Subtitles | ...و لكنّي أخبركم بهذا لو أنّكم وضعتم ثقتكم في الرب و المسيح ، ووثقتم بي فحينها سيؤدي بكم هذا إلى أن تعيشوا بأراضٍ خضراء |
Şimdi, belki ona biraz katı davrandığımı düşünüyorsunuz bu yüzden, size şunu söylemeliyim kendi deneyimimle konuşuyordum. | TED | ربما تعتقدون أنني قسوت عليها لذلك يجب أن أخبركم أنني كنت أتحدث عن تجربتي الخاصة |
Ve eğer bu benim beş dakikamın sonuysa, size şunu söylemek isterim hakikaten hayatta kaldım ve bu bir sürpriz oldu. | TED | وإذا كانت هذه هي نهاية الخمس دقائق، فأريد أن أخبركم بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ |
Bakın size şunu söyleyeyim, sahip olduğumuz kâr manyaklığı o kadar derin şekilde yerleşmiş ki topluma nasıl zarar verdiğimizi bile fark etmiyoruz. | TED | ودعوني أقول لكم بأن جنون الربح لدينا متعمق بشكل كبير بحيث أننا لاندرك كيف أننا نقوم بأذية المجتمع. |