"size göstermek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تظهر لك
        
    • أن أريكم
        
    • أريك إياه
        
    • أن أعرض عليكم
        
    • أعرض لكم
        
    • ساعرضه عليكم
        
    • أطلعك
        
    • لنريكم
        
    • لأريها
        
    • أريكم إياه
        
    • أريه لك
        
    • اريكم
        
    • أملا ً فى التوضيح
        
    Ama size göstermek istediğim başka tane var. Open Subtitles ولكن حصلت على واحدة هنا أريد أن تظهر لك.
    Dokunmatik ekranların orijinal çizimleri hâlâ yanımda. Size... size göstermek isterim. Open Subtitles لازلت أمتلك شاشة اللمس الأصلية التي صنعتها ، أريد أن أريكم
    Kendim geldim doktor. size göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles أتيت إلى هنا من تلقاء نفسي أيها الطبيب لدي شيء أود أن أريك إياه
    Burası bizim laboratuvarımız ve bu aletle ilk ölçtüğümüz beyin sarsıntısını size göstermek istiyorum. TED إذاً هذا هو مختبرنا، وأريد أن أعرض عليكم أول ارتجاج دماغي قسناه عن طريق هذا الجهاز.
    Şu anda size göstermek istediğim bu bir saniyelik veri trafiğinin neye benzediği. TED الآن ما أود فعله هو أن أعرض لكم ما تبدو عليه ثانية واحدة من النشاط.
    size göstermek istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles لدي بعض الأشياء التي أرغب في أن أطلعك عليها
    Yani madem sordun size göstermek istediğimiz bir şey var. Open Subtitles حسنا... منذ طلبتم، لدينا شيء نود أن تظهر لك.
    Aaa, belki de bunu size göstermek için... Open Subtitles أوه، ربما أنا كان عليك أن تظهر لك هذا!
    Sylvia Browne -- sadece size göstermek istiyorum-- telefon üzerinden yaptığı 20 dk süren her bir seans için 700 dolar para alıyor. Gerçek anlamda müşterinin yanına bile gitmeden. Ve onunla görüşmek için iki yıl kadar beklemelisiniz çünkü o tarihe kadar randevuları dolu. TED الآن، سيلفيا براون -- تظهر لك -- فانها تحصل في الواقع على 700 دولار لقراءة 20 دقيقة عبر الهاتف. انها لا تحتاج حتى للذهاب الى هناك. وعليك الانتظار مدة تصل الى عامين بسبب أنها حجزت من قبل لهذا المقدار من الوقت.
    Filmin bu felsefeyi somutlaştırdığını düşündüğüm ve daha ufak hâlimin olduğu bir parçasını size göstermek istiyorum. TED ولذا أود أن أريكم مقطع لي و أنا أصغر سنا من الفيلم الوثائقي، و الذي أشعر أنه يجسد تلك الفلسفة.
    yalın bir konuşmayla bu tarafları bir araya getiren, bizim çalışmamız olan kısa bir görüntü çeşidini size göstermek istiyorum.Göstermeme izin verin. TED أود أن أريكم فيديو قصير يبين الجهود التي نقوم بها للتقريب بين الجانبين للحوار حول طاولة واحدة. دعوني أريكم ذلك.
    Başka bir deneyde, uzunluğu esasen bu pencerenin genişliğinden büyük olan askıdaki yükünü kontrol etmek için uçuşunu nasıl ayarladığını size göstermek istiyorum. TED في تجربة أخرى، أريد أن أريكم كيف يكيف الربوت تحليقه ليتحكم في حمولته المتدلية التي طولها أكبر من عرض النافذة
    Bir şey buldum. Gelin. size göstermek istiyorum. Open Subtitles وجدت شيئاً ، تعالي ، أريد أن أريك إياه
    size göstermek istediğim şey buydu işte. Open Subtitles ها هي إليك ما أردت أن أريك إياه
    size göstermek istediğim 2 klip var, ilki karmakarışık birşey gibi, sadece üç küçük anı, dört küçük anı bu gece burdaki üç insanla ilgili. TED أريد أن أعرض عليكم مقطعين، الأول عبارة عن خليط عبارة عن بضع لحظات مع ثلاثة من الأشخاص المتواجدين هنا اليوم.
    Bu emeğin anlamı çok büyük, bu resmi yalnızca şunun için size göstermek zorundayım: Bu insanların sergilediği cesaret ve insanlığın, sonucu değiştiremeseler bile yaptıkları işin bir insan olarak yapılabilecek en anlamlı işlerden biri olduğunu açıkça göstermek için. TED ولهذا العمل معنى كبير، لدرجة أنه حين أضطر أن أعرض عليكم هذه الصور لتكون دليلًا وبرهانًا أن الشجاعة والإنسانية التي يظهرها هؤلاء الأشخاص يجعل مما يقدمونه عملًا من أكثر الأعمال النبيلة بوسعنا تقديمها كبشَر، ومع ذلك لا تجري الأمور كما هو مخطط لها.
    Astronom olmamama rağmen mevcut projeye nasıl katkıda bulunduğumu size göstermek istiyorum. TED وبالرغم من أنني لست عالمة فلك، أود أن أعرض لكم اليوم كيف تمكنت من المساهمة في هذا المشروع المثير.
    size göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles معي شيء أود أن أطلعك عليه
    Şaka kaldırabilen kimseler olduğumuzu size göstermek için size bir tepsi özel bravni yaptık. Open Subtitles لنريكم يـا رفـاق أننـا نتحلّى بالروح الريـاضية صنعنـا لكم مجموعة من الكعكـات المميزة
    size göstermek için alacağım. Open Subtitles سآخذ المزيد لأريها للآخرين
    Bugün size göstermek istediğim, bilim insanı iş arkadaşlarımla birlikte şirketin bu kararı alması ve projedeki son günümüz arasında geçen zaman diliminde neler olup bittiği. TED ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا.
    size göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles هناك شئ أود أن أريه لك
    Hatta binalardan birine bir oda daha tıkıştırdım, size göstermek isterim. TED حتى انني حشرت غرفة اخرى في المبنى، اود ان اريكم لها
    İçinizden on kişiyi bu alçaklığı size göstermek ve cinayetin sorumluluğunu alması için vuracağım. Open Subtitles .. سأقتل عشرة منكم .. أملا ً فى التوضيح لذلك البائس عن كارثة ما إرتكبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more