"size her" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك كل
        
    • لكم كل
        
    • أخبرتك بكل
        
    • أخبرتك كلّ
        
    • بإستقبال ترحيبٍ
        
    • دائماً بإمكانك
        
    Dolayısıyla, sadece lütfen, bir saat içinde karakolda beni karşılamak gitmek ve tamam, size her şeyi açıklayacağım? Open Subtitles لذا فقط أرجوك إذهب و قابلني في محطة الشرطة خلال ساعة و أنا سأشرح لك كل شيء ، حسناً ؟
    Lütfen beni iyi dinleyin. Bu gün size her şeyi anlatacağım. Open Subtitles من فضلك اسمعني سوف اقول لك كل شي هذه الليله
    Dediğinize göre size her şeyi anlatabilirmişim, değil mi? Open Subtitles قلت أنني يجب أن أقول لك كل شيء، أليس كذلك؟
    Yöneticileri size her türlü kaynağı ve desteği vermeleri konusunda bilgilendirdim. Open Subtitles لقد نصحت الإدارة لتوفر لكم كل الموارد والدعم
    size her şeyi anlattım. Küçük hanım, eşyanızı alıkoymamız gerekiyor. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك بكل شيء ـ آنستي، سنحتفظ بحاجاتكِ
    size her şeyi anlattım. Open Subtitles أخبرتك كلّ شيء.
    Olur da bir gün yolunuz Londra'ya düşerse bilin ki kapım size her zaman açık. Open Subtitles وإن استطعتم الوصول لـ(لندن) فتأكدوا بإستقبال ترحيبٍ حاٍر جداً
    Şayet Tullius'la münasebetiniz geri dönülmez bir yola girerse bilin ki çatımın altında size her zaman yer vardır. Open Subtitles لو ان الوضع ضِد (توليوس) تحول إلىموقفبعيد... تعرفين دائماً بإمكانك المجيء أسفل سقفى.
    Nakit paraniz varsa size her seyi satar. Open Subtitles لو معـك مبالـغ نقديـة سيبيع لك كل ما تريد
    - Aklını kaçırmışsın. - Görüştüğünüzde savcı size her şeyi açıklayacak. Open Subtitles إنك جننت المدعي العام سيشرح لك كل شيء عندما تقابله
    size her yerimi sunuyorum şimdi. Open Subtitles أنا الآن اسلم لك كل جزء مني ليس داعي لذلك حقاً
    size her şeyi anlatacağım. Şu şeyi üzerimden çıkarın. Open Subtitles سأقول لك كل شيء بمجرد أن تنزع هذا الشيء عني
    Bir araya geldiğimizde size her şeyi anlatacağım, efendim. Open Subtitles سأقول لك كل شيء عندمانلتقي،يا سيدي.
    Yeğenininizin size her şeyi açıklayacağından eminim. Open Subtitles أنا واثقة ان أبن أخيك سيشرح لك كل شيء
    - Çünkü size her şeyi anlatırdı. Open Subtitles لأنه يقول لك كل شـيء الطيار :
    size her şeyi daha sonra anlatacağım! Open Subtitles سأقول لك كل شيء لاحقا
    size her şeyi anlattı, değil mi? Open Subtitles لقد قالت لك كل شيء
    Jeremy size her şeyi anlatmamış. Open Subtitles جيرمي, لم يوضح لك كل الصوره
    - Geri dönüp size her şeyi açıklayacağım.. - Victor, nereye gidiyorsun? Open Subtitles سأعود لأشرح لكم كل شيء - إلى أين أنت ذاهب يا (فيكتور)؟
    - size her şeyi anlattı. Open Subtitles - أخبرتك بكل شيء -
    Anna'nın size her şeyi anlattığına gerçekten eminmisiniz? Open Subtitles هل أنت متأكّد حقاً من أن (آنـا) أخبرتك كلّ شيء؟
    Olur da bir gün yolunuz Londra'ya düşerse bilin ki kapım size her zaman açık. Open Subtitles وإن استطعتم الوصول لـ(لندن) فتأكدوا بإستقبال ترحيبٍ حاٍر جداً
    Şayet Tullius'la münasebetiniz geri dönülmez bir yola girerse bilin ki çatımın altında size her zaman yer vardır. Open Subtitles لو ان الوضع ضِد (توليوس) تحول إلىموقفبعيد... تعرفين دائماً بإمكانك المجيء أسفل سقفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more