"size teşekkür etmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أشكرك
        
    • شكرك
        
    • أن أشكركم
        
    • أن أشكركِ
        
    • شكركِ
        
    • لأشكرك
        
    • شكركم
        
    • ان اشكرك
        
    • أن يشكرك
        
    • أن أشكركما
        
    • نشكركم
        
    • عن شكري
        
    • أن أقول شكرا لكم
        
    Sanırım albay, artık nezaketinizden dolayı size teşekkür etmek kalıyor. Open Subtitles اعتقد ، أيها الكولونيل ، أنه تبقى فقط أن أشكرك علـى لـُطفك الشديد
    Ama her şey için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles و مرة أخرى، أريد فقط أن أشكرك على كل شيء.
    Benimle o konuda yine görüşmediğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت شكرك على عدم مُفاتحك لذلك الموضوع مرة أخرى
    Ayrıca, bize yarım gün izin verdiğiniz için tekrardan size teşekkür etmek istiyordum. Open Subtitles وأيضاً, أردت شكرك مرة أخرى لإعطائنا نصف اليوم
    Onlara eşdeğer olarak size teşekkür etmek küstahlık olur. Open Subtitles بالنسبة لي أن أشكركم على قدم المساواة سيكون من غير المفيد.
    Sadece bugün ameliyatta kıçımı kurtardığınız için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles . . أردت أن أشكركِ فحسب لانقاذي في الجراحة اليوم
    Bay Ford, size teşekkür etmek istiyorum, çünkü bu kredi sadece benim için değil. Open Subtitles سيد فورد ، أود أن أشكرك لأن هذا القرض لن يكون لي وحدي
    Bana hep iyi davrandınız. size teşekkür etmek ve sizinle vedalaşmak istedim. Open Subtitles لقد عاملتني بلطف على الدوام وأردت أن أشكرك وأودعك
    Demek istediğim, böyle bir doktor olabilmemi sizin baskınıza borçluyum ve size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ما أقصده أنك ساعدتني لأصبح الطبيبة التي أكون اليوم وأود أن أشكرك على ذلك
    O karmaşık beyninize girmemize izin verdiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكرك لضمانك لنا الدخول لدماغك العبقري
    Bay Monk, San Francisco halkı adına fikrinizi paylaştığınız için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكرك على مشاركتك لنا بأرائك أنه ليس رأي
    İşte bu yüzden yaptıklarınız için size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لهذا يجب علّى أن أشكرك لما فعلته من أجلى
    Benimle bu kadar iyi ilgilendiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد شكرك لما أوليتني من عناية جيدة
    size teşekkür etmek istiyorum Dr. Clayton. Open Subtitles آنا .. . فقط أريدُ شكرك دّكتور كلايتن.
    Benim için harika geçen bu sömestr için size teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود شكرك على هذا الموسم الرائع
    Beni Lone Star eyaletine davet ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات
    Hocamın cenazesiyle ilgilendiğiniz için size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles وددت أن أشكركِ على اهتمامك بجنازه معلمى
    Bakanlığım ve İttifak'ın geleceği adına, bu son görüşme için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles نيابةً عن وزارتي ومستقبل التوافق أود شكركِ على هذهِ المقابلة الأخيرة
    Hanımefendi, bu vesile ile, İmparator adına, size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles سيدتي أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكرك نيابة عن جلالة الملك الامبراطور
    Sadece geldiğiniz ve yaptıklarınız için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles فقط ردتُ شكركم لحضوركم و إلى ما قمتوا بهِ لأجلنا.
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca birçok kere size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك
    Şimdi. Amiral Bates işler yolunda gittiği için size teşekkür etmek istiyor. Open Subtitles الأَميرال "بيتس"يريد أن يشكرك على مجريات الأمور بسهولة
    Pekala. Bakın. Bu konuyu gelip bize açtığınız için size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، حسناً أريد أن أشكركما على لفت انتباهنا للأمر
    Bütün kulüp başkanlarının adına, geldiğiniz için size teşekkür etmek isteriz. Open Subtitles نيابة عن رؤساء النوادى نريد أن نشكركم لمجيئكم
    Yetimhanemize yaptığınız bağış için size teşekkür etmek amacıyla uğramayı düşünüyorduk ama bu şanslı fırsatı size kişisel teşekkürlerimi iletmek için kullanabilir miyim? Open Subtitles نحن ننوي زيارتكما لنشكركما على هبتكما للميتم لكن هل لي أن أستغل هذه الفرصة السعيدة لأعبر عن شكري الخاص؟
    Bu sebeple, ve diğer başka sebeplerle size teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles لذلك، والكثير من الأشياء الأخرى، أريد أن أقول شكرا لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more