"sizi aradım" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحثت عنك
        
    • أتصلت بكم
        
    • لقد اتصلت بك
        
    • اتصلت بكم
        
    • إتصلت بكم
        
    İki gündür her yerde sizi aradım. Open Subtitles بحثت عنك في كل مكان لمدة يومين
    Merhaba Dr. Lejos. Bütün gün sizi aradım. Open Subtitles ( مرحباً دكتور (لجوس لقد بحثت عنك طوال اليوم
    Selam beyler, sizi aradım çünkü maalesef bu yıl geçim harcaması zammı yapamayacağız biliyorum siz de bunu bekliyordunuz. Open Subtitles أهلا يا جماعة، أنا أتصلت بكم اليوم لأنه للأسف لن نستطيع تقديم زيادات كبيره هذه السنة
    Tamam. Söylediğiniz gibi sizi aradım. Open Subtitles حسنٌ , لقد أتصلت بكم كما أمرتم
    Carl Bishop bir süre önce size kartımı vermişti ve bir kaç kere sizi aradım. Open Subtitles لعل "كارل بيشوب" قام بإعطائك بطاقتي لقد اتصلت بك عدة مرات
    Evde kimse yok, ben de sizi aradım. Open Subtitles لا يوجد أحد بالمنزل، لذلك اتصلت بكم يا شباب
    İşte bu yüzden sizi aradım. California'nın köklü zenginlerinden, nüfuslu biri. Open Subtitles لهذا السبب إتصلت بكم إنه رجل غنيّ ولديه الكثير من النفوذ
    Bu sabah sizi aradım. Open Subtitles لقد بحثت عنك هذا الصباح
    - Sorun yok bayım. - O benim kapıma geldi ben de sizi aradım. Open Subtitles -لقد جاء الى بيتي وأنا أتصلت بكم .
    Paul ve Ewan ile oyun merkezinde, sizi aradım. Open Subtitles لم تريها؟ أنها في مركز اللعب مع (بول) و (ايان) لقد اتصلت بك
    - sizi aradım. Open Subtitles - لقد اتصلت بك.
    Ve sonraki sabah, herkesin gittiğinden emin olduktan sonra... bir ankesörlü telefon bulana kadar koştum ve sizi aradım. Open Subtitles وبالصباح التالي عندما تأكدت أن الجميع اختفى هربت إلى أن وجدت كبينة كاتف ثم اتصلت بكم
    Evet, tabii canım, adamı öldürdüm, bagaja attım üstüne bir de sizi aradım. Open Subtitles اجل لهذا السبب اجل قتلته ووضعته في سيارتي وبعدها اتصلت بكم
    Ben de yaklaşık bir yıl önce bu yüzden sizi aradım. O zamandan beri kayıp. Open Subtitles لهذا إتصلت بكم قبل عام لأنه كان مفقوداً
    Ben sizi aradım... Open Subtitles إتصلت بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more