Sizi bilmem ama bu oda... kazmam için biraz fazla karanlık olmaya başladı. | Open Subtitles | ...لا أعرف رأيكم لكن لقد أصبحت هذه الغرفة أكثر ظلمةً لكي أحفر |
Sizi bilmem ama bu oda... kazmam için biraz fazla karanlik olmaya basladi. | Open Subtitles | ...لا أعرف رأيكم لكن لقد أصبحت هذه الغرفة أكثر ظلمةً لكي أحفر |
Sizi bilmem ama ben geceyarısı darbesi için pek iyi şeyler düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنكم يا جماعة لكنني لا اشعر بتفاؤل بشان منتصف الليل |
Sizi bilmem ama ben direkt prenses makyajı yapan yere doğru gideceğim. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنكم يا جماعة لكنني سأقف بطابور مكان منح ملابس الاميرة و مكياجها |
Sizi bilmem ama, ben hava saldırılarını seviyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاَ عنكم لكنّي أفضّل الغارات الجوية |
Sizi bilmem ama, ben hep izleniyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
Sizi bilmem ama, ben hava saldırılarını tercih ederim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاَ عنكم لكنّي أفضّل الغارات الجوية |
Sizi bilmem ama ben olsam geleceğimden endişe ederdim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك رجال، لكنّي سأدقّق نقائصي للكعكة. |
Sizi bilmem ama, benim emeklilik planım tarih oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، لكن خطة معاشى التقاعدى أصبحت من التاريخ |