"sizi tekrar görmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤيتك مجدداً
        
    • رؤيتك مرة أخرى
        
    • برؤيتك مجدداً
        
    • لرؤيتك ثانية
        
    • رؤيتك ثانية
        
    • رؤيتك مجددا
        
    • رؤيتك مجددًا
        
    • رؤيتكِ مجدداً
        
    • أن أراك مرة أخرى
        
    • رؤيتك ثانيةً
        
    • لقاؤك مجددا
        
    • رُؤيتك ثانيةً
        
    • رؤيتكم ثانية
        
    • رؤيتكم مجدداً
        
    • ان اراك ثانية
        
    Profesör, Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles سرتني رؤيتك مجدداً أيها البروفيسور
    Ama Sizi tekrar görmek istiyorum. Benim de fotoğrafımı çek. Open Subtitles و لكنني أريد رؤيتك مرة أخرى إلتقط ليّ صورة أيضاً
    Sizi tekrar görmek çok güzel. NCIS. Arama emrimiz var. Open Subtitles مرحباً, سعدت برؤيتك مجدداً مركز التحقيقان, معنا أمر بالتفتيش
    Sizi tekrar görmek güzel, danışman. Yargıç Tate. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت ..
    Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles كم هي جميلة رؤيتك ثانية W w W . T T 1 T T . N e T
    Bay Usher, Sizi tekrar görmek güzel. Open Subtitles سيد آشر تسعدني رؤيتك مجددا و أنا كذلك
    Gelmem yasaklanmıştı, ama Sizi tekrar görmek istedim. Open Subtitles كنت ممنوعة من القدوم لكني رغبت في رؤيتك مجددًا
    Sizi tekrar görmek çok hoş. Çocuklar nasıl? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟
    Adım Roma, ve Oh, Sizi tekrar görmek ne güzel, Bay Valmer. Open Subtitles اسمي روما,من الجميل أن أراك مرة أخرى,سيد فالميه.
    Sizi tekrar görmek güzel, Bayan Morris. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك مجدداً آنسـة موريـس
    Bayan Walker, Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles سيدة والكر من الجيد رؤيتك مجدداً
    Leydi Stein, Sizi tekrar görmek bir zevk. Open Subtitles سيدة شتاين , من الجميل رؤيتك مجدداً
    Sevgili Kontum, Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles عزيزي الكونت .. من الرائع رؤيتك مرة أخرى
    Bay Lambert, Sizi tekrar görmek ne kadar güzel. Open Subtitles مرحباً مريسا سيد لامبرت، عظيم رؤيتك مرة أخرى.
    - Tabii ki. - Sizi tekrar görmek güzeldi. Teğmen Bullitt'i de bulamıyorum. Open Subtitles نعم، بالطبع - يسرني رؤيتك مرة أخرى - (لا أستطيع الوصول للملازم (بوليت
    Sizi tekrar görmek güzel. Open Subtitles سررت برؤيتك مجدداً. اجل من اللطيف رؤيتك.
    - İyi akşamalar,bayan.Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles -مساء الخير يا سيدتي، سعدت برؤيتك مجدداً
    Albay Childers, Sizi tekrar görmek güzel efendim. Open Subtitles كولونيل شالديرز, جيد لرؤيتك ثانية يا سيدى, حسنآ
    Elbette. Sizi tekrar görmek ne güzel bayım. Open Subtitles تماماً إنه أمر جيد رؤيتك ثانية
    - Sizi tekrar görmek güzel Bayan Dedektif. Open Subtitles تسعدني رؤيتك مجددا ايتها المحققه
    Sizi tekrar görmek çok güzel. Davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles من الرائع رؤيتك مجددًا شكرًا لدعوتك لنا.
    Sizi tekrar görmek bir zevk. Open Subtitles إن من دواعي سروري رؤيتكِ مجدداً ... أوه , أنا
    - Sizi tekrar görmek ne güzel. - Çok teşekkürler. Open Subtitles جميل أن أراك مرة أخرى . شكرا جزيلا
    Bay Wyndam-Price. - Sizi tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles ــ من الجيد رؤيتك ثانيةً ــ ما الذي يريده بحق الجحيم ؟
    - Sizi tekrar görmek güzel. - Sizi de. Open Subtitles و العميل مورغان يسعدني لقاؤك مجددا
    Sizi tekrar görmek çok güzel! Open Subtitles كَمْ هو لطيف رُؤيتك ثانيةً
    Sizi tekrar görmek güzel. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم ثانية
    Sizi tekrar görmek çok hoş. Open Subtitles تسعدني رؤيتكم مجدداً
    Selam, bayanlar. Sizi tekrar görmek ne güzel. Basamağa dikkat et. Open Subtitles اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more