"sizin hakkınızda çok şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير عنك
        
    • عنك الكثير
        
    • الكثير عنكِ
        
    • كثيرا عنك
        
    • عنكِ الكثير
        
    • الكثير عنكم
        
    Sizin hakkınızda çok şey duydum. Deniz piyadesiydiniz, bir Gümüş Yıldız kazandınız ve dahası. Open Subtitles سمعت الكثير عنك أيها الجوال كنت في مشاة البحرية وفزت بالنجمة الفضية وكل شيء
    - Ben de Sizin hakkınızda çok şey duydum. - Umarım, hepsi kötü değildir. Open Subtitles ـ وأنا سمعت الكثير عنك ـ أتمنى ألا يكون كله سيئاً
    Sizin hakkınızda çok şey bilmiyor olabilirim ama siz benim hakkımda bir çok harika şey biliyorsunuz. Open Subtitles ربما لا أعرف الكثير عنك ولكن مؤكد أنك تعرف أشياء رائعة كثيرة عني
    Demek Johnny Farrel bu. Sizin hakkınızda çok şey işittim. Open Subtitles اذن فهذا هو جون فاربل لقد سمعت عنك الكثير
    Sizin hakkınızda çok şey duydum, inanın abartmıyorum. Open Subtitles سمعت عنك الكثير وأرى أن الثناء عليك كان فى محله
    Evet Sizin hakkınızda çok şey duydum güzel Open Subtitles حسنًا، لقد سمعت الكثير عنكِ.. الكثير أحسنت!
    Bu ikisi bana Sizin hakkınızda çok şey anlattı. Onlar için bir nevi kahramansınız. Open Subtitles إنهما أخبراني كثيرا عنك أنت كالبطل لهم
    Sizin hakkınızda çok şey okudum. Open Subtitles قرأت الكثير عنكم يا رفاق
    - Sizin hakkınızda çok şey duydum. - Keşke bende sizin için aynı şeyi söyleyebilseydim. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك - حسناً ، أتمنى أن أستطيع أن أقول نفس الشيء -
    Sizin hakkınızda çok şey duydum... sizinle çalışmak eğlenceli olacak.. Open Subtitles ...لقد سمعت الكثير عنك العمل معك شرف كبير
    Sizin hakkınızda çok şey duydum. Sonunda tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles سمعت الكثير عنك لي الفخر بمقابلتك
    Bana Sizin hakkınızda çok şey anlattı. Open Subtitles في الحقيقة، أخبرتْني الكثير عنك رجالِ.
    Tanıştığıma çok sevindim. Sizin hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles سعيدة بلقائك سمعت الكثير عنك
    Lütfen buyurun. Sizin hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles من فضلكِ لقد سمعت الكثير عنك
    Sizin hakkınızda, çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك.
    Sizin hakkınızda çok şey duydum Bayan Brookmire. Open Subtitles لقد سمعت عنك الكثير سيدة بروكماير
    Sizin hakkınızda çok şey duydum Bay Robertson. Open Subtitles لقد سمعت عنك الكثير يا سيد/روبرتسن
    Sizin hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكِ.
    Sizin hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ الكثير عنكِ
    Emily Sizin hakkınızda çok şey anlattı. Open Subtitles 54,300 لقد تحدثت (ايملي) كثيرا عنك
    Sizin hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ عنكِ الكثير
    Sizin hakkınızda çok şey duyduk. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more