"sizinle paylaşmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • معكم
        
    • حصة معك
        
    • أن أشارككم
        
    • مشاركتكم
        
    • اشارككم
        
    sizinle paylaşmak istediğim ilk proje aslında laboratuvarımızdaki ilk projelerden biridir. TED أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا.
    Öyleyse, işim süresince öğrendiğim ve sizinle paylaşmak istediğim üç şey var. TED إذن ، ثلاثة أشياء تعلمتها أريد مشاركتها معكم من خلال عملى.
    Bu yüzden bilinçli dinlemenizi geliştirmek için, yanınızda götürebileceğiniz beş basit egzersizi veya aracı sizinle paylaşmak isterim. Ne dersiniz? TED لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟
    Bunu sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles نريد أن حصة معك.
    Ve yaptığım dört gözlem sonucunu bugün sizinle paylaşmak istiyorum. TED ولدي أربع ملاحظات أود أن أشارككم بها اليوم
    Bunların ışığında birkaç genel değerlendirmemi şimdi sizinle paylaşmak istiyorum. TED لذا بوضع ذلك في الحسبان، أود مشاركتكم بعضََا من استعراضاتي.
    Normalde bunun hakkında konuşmam, ama o 317 günlük esaretin birazını sizinle paylaşmak istiyorum. TED لا اتحدث عادة عن هذا الأمر، ولكنني أريد أن اشارككم بعض اللمحات، من تلك الايام ال317 التي قضيتها محتجزا.
    Ve biz şarkı söylerken Başkan Obama bizimle sahneye atladı ve birlikte şimdi sizinle paylaşmak istediğim bir şarkıya kültürel bir dans yaptık. TED وخلال أدائنا، قفز على الخشبة وانضم إلينا، ومعًا، أدينا رقصة ثقافية على إيقاع أغنية أريد مشاركتها معكم الآن.
    Belirsiz sınırlarda biraz çalıştım ve bazı gözlemlerimi sizinle paylaşmak istiyorum. TED وقد عملت عند بعض هذه الحدود الغامضة، وأود أن أشارك معكم بعض ملاحظاتي.
    Ama önce,yapmak istediğim sağlık sistemiyle ilgili üzüntümü ve onun gerekliliğini sizinle paylaşmak. TED ولكن قبل أن أقوم بذلك, ما أحب أن أفعله الآن هو أن أشارككم حزني الشديد عن نظام العناية الصحية و الحوجة لذلك معكم.
    Ve bu sizinle paylaşmak istediğimiz mesajımız. TED وهذه هي الرسالة التي أردنا تشاركها معكم.
    Üçüncü ve son istek yolu UNIH'ı sizinle paylaşmak istiyorum. TED مسار الرغبة الثالث والأخير الذي أردت مشاركته معكم هو UNIH.
    Araştırmamı yaptım ve bazı sonuçlara ulaştım. İkisini bugün sizinle paylaşmak istiyorum. TED قمت بالبحث، ووصلت إلى عدة أمور، أودّ الحديث عن اثنين منها معكم اليوم.
    Bugün sizinle paylaşmak istediğim kavram tecrit edilmeye bir panzehir. TED المفهوم الذي أود مشاركته اليوم معكم هو علاج للانعزال.
    Bu yol daha var. sizinle paylaşmak istiyorum. TED هناك طريقة أخرى أيضاً. أريد أن أتشاركها معكم.
    sizinle paylaşmak istediğim son örneğin iş dünyasıyla bir ilgisi yok ve oldukça şahsi. TED آخر مثال أريد مشاركته معكم تم حذفه مؤخرا من عالم الشركات وهو شخصي نوعا ما.
    Bunu sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles وأود أن حصة معك.
    Ve bugün sizinle paylaşmak istediğim bu gezilerden bazı resimler ve hikayeler. TED واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
    Şimdi yapmak istediğim şey bu koleksiyondan bazı sırları sizinle paylaşmak, şununla başlayalım. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.
    Ve sizinle paylaşmak istediğim son tavsiye geleceğin şehrinin güncel teknolojiyi kullanmak zorunda olduğudur. TED اذن الوصية الرابعة التي اريد مشاركتكم اياها الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تستخدم التكنولوجيا لتكون متواجدة
    Bu yüzden kapanış olarak, düşlediğim bir hayali daha sizinle paylaşmak istiyorum. TED و في ختام كلامي أود أن اشارككم بأحلام أخرى أملكها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more