"sizler de" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأنتما
        
    • كذلك يجب عليكم
        
    • و بقيتكم
        
    • وأنتم أيضًا
        
    • من الواضح أنكم بشر
        
    • من انتم يا
        
    • أنتم أيضاً
        
    • أنتم يا قوم
        
    Ben, Kızıl Baron von Richthoven ve Sizler de, en iyi ve en sarışın dostlarımın bir çoğunun çok değerli Alman kanını dökmekten sorumlu iki İngiliz pilotusunuz. Open Subtitles أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة
    Hayır! Ve siz ikiniz! Sizler de onlar kadar kötüsünüz. "Böyle şeyler olur." Open Subtitles وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث
    Ve kelimelerini hatırladılar, Sizler de hatırlamalısınız. Open Subtitles لقد تذكروا كلماته و كذلك يجب عليكم
    Sizler de bağlılık yemini ettiniz. Open Subtitles و بقيتكم وافق على خدمة الملك
    Sizler de. Open Subtitles وأنتم أيضًا.
    Ve Sizler de, artık çalışmalarımı paylaşmalarına izin vermediğim insanoğlusunuz. Open Subtitles و من الواضح أنكم بشر الذين لا أرحب بهم بعد الآن في مكتبتي لماذا تكره البشر؟
    Sizler de kimsiniz? Open Subtitles من انتم يا ناس؟
    Prova için burada olacağım ve umarım Sizler de olursunuz. Open Subtitles وسوف أكون هناك مستعد للتدريب، وآمل أن تكونوا أنتم أيضاً.
    Yani, Sizler de hiç cesaret yok. Open Subtitles أعني، أنتم يا قوم لا تملكون أي روح للمبادرة
    Ben ayrıntıları hallediyorum. Sizler de nişan alıp ateş ediyorsunuz. Open Subtitles أنا سأهّتم بالتفاصيل وأنتما ستصوبان و تطلقان
    Sizler de, bunu yapabilecek tek kişilersiniz. Open Subtitles وأنتما الوحيدان الذان يمكنكما فعلها
    Sizler de "neredeyse" New Yorklu gibi degilsiniz. Open Subtitles وأنتما لستما "تقريباً من سكان نيويورك"
    Ve kelimelerini hatırladılar, Sizler de hatırlamalısınız. Open Subtitles لقد تذكروا كلماته و كذلك يجب عليكم
    Sizler de bağlılık yemini ettiniz. Open Subtitles و بقيتكم وافق على خدمة الملك
    Sizler de. Open Subtitles وأنتم أيضًا.
    Ve Sizler de, artık çalışmalarımı paylaşmalarına izin vermediğim insanoğlusunuz. Open Subtitles و من الواضح أنكم بشر الذين لا أرحب بهم بعد الآن في مكتبتي
    Sizler de kimsiniz? Open Subtitles من انتم يا قوم ؟
    En ufak hareketiniz bile beni eğlendiriyor, umarım Sizler de eğleniyorsunuzdur. Open Subtitles لقد استمتعتُ بكل ما فعلتموه وسأحبه للأبد. آمل أن تكونوا كذلك أنتم أيضاً.
    Sizler de kimsiniz? Open Subtitles من أنتم يا قوم بحق الجحيم ؟ كيف أمكنك أن تعرف أني أكذب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more