| Soygun neyse de, birini soğukkanlılıkla öldürmek taş kalpli olmayı gerektirir. | Open Subtitles | السرقة شيء لكن اختيار شخص ذو قلب بارد لقتله بدم بارد |
| Ona göre USA Başkan Yardımcısı kocasını soğukkanlılıkla öldürüp bundan kurtulamazdı. | Open Subtitles | لا يسمح لنائبة الرئيس أن تقتل زوجها بدم بارد وتنجو بفعلتها |
| Olaylar sona erdiğinde baban zemindeymiş.... ...ama fail, babanı soğukkanlılıkla vurmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | كان على الارض,عندما دخلو,لكنه يبدو كأنه المجرم اطلق النار على والدك بدم بارد |
| Bu herif bir çifti düğün günlerinde soğukkanlılıkla öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل الرجل زوجين يوم زفافهما، قتلهما بدمٍ بارد. |
| Lexi'yi taraf değiştirmeye ve soğukkanlılıkla Lourdes'i öldürmeye ikna ettiğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | انت تعتقدين انني من اقنع ليكسي لتتركنا وقتلت لورديس بدم بارد ؟ |
| soğukkanlılıkla işlenen cinayet, ama ben bununla yaşayabilirim. | Open Subtitles | قتل بدم بارد , لكن انا استطيع العيش مع ذالك |
| Fener sorumlusu Andrew Moriz ve yardımcısı... Felipe Mendoza'yı soğukkanlılıkla öldürmekten suçlu bulundun... | Open Subtitles | انت متهم باغتيال حارس المنارة, اندرو موريز بدم بارد |
| Kocası gelip, kendisini eve geri götürdüğünde, siz ve siyah adamınız, büyük bir soğukkanlılıkla onu öldürdünüz. | Open Subtitles | عندما زوجها عاد ليأتي بها ويأخذها الى المنزل.. وانت ورجلك الملون قتلتوه بدم بارد |
| Bay Stubbins i soğukkanlılıkla ezerken gördüğünüz. | Open Subtitles | عندما قمتي بمشاهدة السيدة ساتفين تهرب من موقع الحادث بدم بارد |
| Başından beri bunun soğukkanlılıkla işlenmiş bir cinayet olduğunu biliyordum, yani... | Open Subtitles | ومن البداية, علمت انها جريمة تمت بدم بارد وكانت كذلك |
| Ama onu öldürürsen, insanların bugünle ilgili hatırlayacağı tek şey transgenic'lerin soğukkanlılıkla bir insanı öldürmesi olacak ve bizi avlamayı asla bırakmayacaklar. | Open Subtitles | ولكنكإذاقتلتهالآن.. فالشيءالوحيد الذيسيتّذكرهالناساليوم.. هو أن بعض المتحوّرين قتلوا إنسان بدم بارد .. |
| Şimdi sizlerden, soğukkanlılıkla işlenmiş olan ikinci cinayetin korkunçluğunu bir kez daha düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | نسألكم الأن ان تفكروا فى الرعب الكامل لهذه الجريمه المرتكبه بدم بارد |
| Onları insan konukçunun yaşamını hiçe sayarak soğukkanlılıkla öldürdünüz. | Open Subtitles | اغتيلوا بدم بارد دون الإعتبار لحياةِ المضيّفِ الإنسانيِ. |
| Gecenin 12sinde nişanlınızı soğukkanlılıkla vurduğunu gördüğünüz adam bu mu? | Open Subtitles | هل هذا الرجل هو الذي رأيته يطلق النار على خطيبك بدم بارد في تلك الليلة؟ |
| Onu soğukkanlılıkla açıklamasına izin vermeden vurdun. | Open Subtitles | لقد قتلتها بدمٍ بارد قبل أن تدافع عن نفسها |
| O bir insan ve bir insanı soğukkanlılıkla öldüremezsin. | Open Subtitles | انه إنســان ولايمكنك أن تقتل شخصاً بدمٍ بارد |
| Sanırım, silahsız bir adamı soğukkanlılıkla öldürmeni, iştahını etkilemediğini görünce şaşırmamalıyım. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب ألا أتفاجأ بأن قتل رجال عُزّل بدمٍ بارد لم يؤثّر على شهيتك |
| Gerekirse seni de kullanırım ve soğukkanlılıkla bir kenara atabilirim. | Open Subtitles | إن كان ذلك ضرورياً فسوف أستغلكِ أيضاً و بعدها سألقي بكِ جانباً ببرود |
| Bu adam kendi kardeşini soğukkanlılıkla öldürdü ve üzerini örtmek için iki kişiyi daha öldürdü. | Open Subtitles | هذا الرجل قتل أخته بدمّ بارد وشخصين آخرين لتغطية الأمر |
| Maura Thatcher annenin kocasını soğukkanlılıkla öldürdüğünü gördüğünü iddia ediyor. | Open Subtitles | (مورا تاتشر) اقرت بأنها شاهدت والدتكِ تقتل زوجها بكل برود |
| Eğer bunu yaparsan bu adamı soğukkanlılıkla öldürürsen hayatını mahvedeceğini de biliyorum. | Open Subtitles | ...وأنا أعرف أنّكِ إن فعلتِ هذا ...إن قتلتِ ذلك الرجل بدماء باردة فذلك سيقتُلكِ |
| soğukkanlılıkla iki çocuğu öldüren bir adam. | Open Subtitles | رجل قتل طفلان عمداً. |
| soğukkanlılıkla. | Open Subtitles | ببرودة أعصاب. |
| Sayın Hâkim, Augustus Hill bir polis memurunu soğukkanlılıkla öldürdü. | Open Subtitles | حضرة القاضي، قتلَ أُغسطس هيل شُرطياً بدمٍ بارِد |
| Truman Capote'nin soğukkanlılıkla adlı yeni kitabının... ilk okuma seansına... ve ilk tanıtımına geldiğiniz için çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | أشكركم لحضور أول ندوة جماهرية لكتاب ترومان كابوتي الجديد سر الدماء البارد |
| Baylar, dinlediğiniz ifadeleri... soğukkanlılıkla... değerlendireceğinizden... bir karara varacağınızdan... bu adamı ailesinin yanına göndereceğinizden eminim. | Open Subtitles | والآن انا كلى ثقة أنكم ... أيها السادة ستراجعون .... بدون عوطف |