"sokağında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في شارع
        
    • بشارع
        
    • شارعِ
        
    • فى زقاق
        
    • فى شارع
        
    • طريق الطاحونه
        
    En azından Spooner Sokağında botu olan en şişman kişi ben olacağım Open Subtitles حسناً, على الأقل سأكون اسمن واحد في شارع سبونر سيحصل على قارب
    Clover Sokağında işler ters gitmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن بعض تم تخطى بعض الخطوط في شارع كلوفر
    Olvera Sokağında öğle yemeği yiyen bir adam... bir taksi şoförü. Open Subtitles والرجل الذي تناول غداءه في شارع أولفيرا سائق سيارة أجرة
    İşsizdir, Shandong Sokağında her gün kumar oynar. Open Subtitles مشرّد، يلعب القمارّ يومياً بشارع "شاندونج".
    Epps'in eşgaline uyan bir adamın L Sokağında kendisine yaklaştığını söyledi. Open Subtitles قال أن رجلا يطابق أوصاف هوارد إيبز إقترب منه في شارع إل, ودفع له نقدا
    Arlington'ın hemen dışında Parker kasabasında Parker Sokağında Parker kardeşlerin işlettiği ParkerParker Deri Ürünler dükkanı var. Open Subtitles هناك بضائع باركير وباركير المملوكة من قبل الأخوين باركير في شارع باركير في مدينة باركير خارج بارلنجتون
    Batı Catherine Sokağında 1500 ve 1800 blokları arasında nerelerin müsait olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تبحث عن ماهو متوفر بين القطعة 1500 والقطعة 1800 في شارع وست كاثرين
    Bilmiyorum, Queens Sokağında yaşayan kafanın içine girmek gibi esrarengiz bir yeteneği olan biri. Open Subtitles لا أعرف، يعيش في شارع كوين لديه قدرة غريبة على دخول عقلك
    Nathaniel'in yerinin tam önünde, Winston Sokağında... Open Subtitles حصلت مُداهمه للقبض على المُشردين في شارع وينستون،
    Onlar Saintonge... Sokağında bir daire almışlar... oradaki aileden sonra Senin annen... Open Subtitles أعني أنهم سكنوا في نفس الشقة في شارع دي سانتونغ بعد أن قامت عائلة أمك بــ
    Çarşı Sokağında yapı çalışmaları var bu yüzden de bu gece 3.caddeden gideceğim. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تعرف هناك بناء في شارع السوق لذا فانني سوف اكون في الشارع رقم 3 الليلة
    Ve şu anda bu resim gibi banliyö Sokağında durmuş... düşünmeye başlıyorum ki... belki ben de sana aşığım. Open Subtitles و الآن نقف على هذا المنظر الجميل في شارع الضواحي.. بدأت أفكر..
    Bilinen son adresi Pine Sokağında, babasının tiyatrosunda. Open Subtitles اخر عنوان معروف هو بناء في شارع باين كان مسرح والده هيا,دايف
    Tate Sokağında takılırken mi yakalandın? Open Subtitles أنت تتسكع في غرفه الكوبرا في شارع الفنون ؟
    Ya kendini Londra'nın ortasında tuhaf bir uzaylı Sokağında cinayetten suçlanırken bulduğunda? Open Subtitles لكن حين تجد نفسك متهماً بالقتل في شارع غريب وسط لندن؟ وقد أخذوا هاتفك
    Bow Sokağında burada gizli celse için bir takım ayarlamalar yaparım. Open Subtitles سأقوم بعمل الترتيبات اللازمة للمحكمة " هُنا في شارع " بو
    Dojo Sokağında pek çok usta var, onlara sorarsan herhangi birisi kabul edecektir. Open Subtitles هناك العديد من المعلمين بشارع (ديجو) فقط اطلب من اى احد منهم ذلك وسيقبلوا
    - Ve senle Marnell adamın Pookie'yi Cary Sokağında Marnell'in söylediği gibi vurdun mu? Open Subtitles بإطلاق النار على (بوكي) بشارع كاري) مثلما قال (مارنيل) ؟ )
    Mercer Sokağında, Simon Strocker takma adıyla oturuyor. Open Subtitles وجدناه يعيش في مكان بشارع (ميرسر) بالاسم المستعار (سايمون ستروكر)
    Evet, bizimkiler Elm Sokağında bir ev aldılar. Open Subtitles نعم. أبوي إشتروا بيتاً في شارعِ إي إل إم
    " Macy's " in arka Sokağında bir mankenden kopardım. Open Subtitles لقد مزقت تمثال عرض فى زقاق قرب محلات ماسى
    Sen üzgündün ve kafayı çekmiştin. Adam, Lake Sokağında bulunmuş. Open Subtitles لقد كنت مستاء، وكنت تشرب لقد صدم فى شارع لايك
    - Mill Sokağında Mill Bar'da. Open Subtitles -اسمعي الفتاة في خطر. انها الطاحونه, الحانه على طريق الطاحونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more