"sokağındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في شارع
        
    • بشارع
        
    Keşke Hollywell sokağındaki kitap dükkanımın patronları da sizi dinleyebilselerdi. Open Subtitles لو كان بستطع زبائن مكتبي في شارع هوليويل أن يسمعوك
    Wimpole sokağındaki o iblisin yanına dön. Bana ne ettiğini söyle ona. Open Subtitles " إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول أخبريه ماذا فعل بي
    Bu çağrıyı duyan birileri varsa, Colorado Leadville'deki Elm sokağındaki KXWT radyo istasyonunda mahsur kaldık. Open Subtitles اذا كان هناك احد باستطاعته سماع هذا نحن محاصرون في محطة الراديو كي اكس دبليو تي في شارع اي ال ام في ليدفايل ، كولورادو
    Orange sokağındaki küçük dairemizde elektrik kesilmişti. Open Subtitles انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها بشارع اورانج
    Bu küçük takım, Maccateer sokağındaki kütüphanenin altında buluşurlardı. Open Subtitles كانت هذه الجماعة تلتقي بأسفل المكتبة القديمة بشارع ماكاتير
    Ama East Castle sokağındaki iş ile... ..hiç bir ilgim bulunmamaktadır. Open Subtitles ولم أنفذ الخطه ... او أقوم بأي دور فيها بخصوص السرقة التي تمت بشارع القلعة الشرقية
    Ve bunları beğenmemem... 14ncü batı sokağındaki birisi beğenmeyecek anlamına gelmiyordu. Open Subtitles وفقط لانني أنا لا اقدر هذه الأشياء لا يعني أنه لا يوجد شخص في شارع الـ14 الغربي لا يقدرها
    Sekiz sokak boyunca, Fulton sokağındaki metro istasyonuna kadar yürüyor. Open Subtitles تسير لثمانِ بناياتٍ في شارع "فُلتن" عِند محطّة القطار الأرضيّ.
    Neyse yarın yayıncılara Great Smith sokağındaki Tacket Sproule'a git. Open Subtitles ... حسناً غداً ، الناشرون تاكيت وسبرول في شارع جريت سميث
    Barrow sokağındaki müşterilerim bana Baba Appopolous'der. Open Subtitles "بابا أبوبولس" كما يناديني أبنائي في شارع "بارو"
    Abercorn sokağındaki tamirci. Nerede biliyor musun? Open Subtitles انة ميكانيكي يعمل في شارع ابيكورن
    Aggie halamın evinin yakınında yel değirmeni sokağındaki küçük bir odanın 2 haftalık kirası olarak 10 şilin verdi. Open Subtitles لذلك أعطتنا 10 شلنات لإيجــار إسـبوعين في غرفة بطابق علوي في شارع الطاحونة "بالقرب من مسكن خالتي "آجــي
    Dün Kings sokağındaki hatuna olan teslimatla ilgili konuşabilir miyiz? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن التوصيلات الساخنة ... هل كانت تلك فتاتك التي قمت بتسليمها الطرد في شارع الملك بالأمس ؟
    Evet, Green sokağındaki heykelin bir parçası. Open Subtitles أجل، إنّها جزء من التمثال موجود في "شارع غرين"
    Peltewna sokağındaki bir kadın kızarmış soğan kokusu almış. Open Subtitles هناك امرأة في شارع "بيلتونا" قالت إنها تشم رائحة بصل مقلي.
    Mott sokağındaki Sparrow's Chinese Pagoda'da. Open Subtitles فى محل العصفور الصينى بشارع موت
    Bu sabah, Houston sokağındaki, Second Avenue Metro İstasyonu fare baskını yüzünden boşaltıldı. Open Subtitles هذا الصباح تم إجلاء الركاب من محطة مترو أنفاق الجادة الثانية بشارع "هوستون" كنتيجة كهجوم من الفئران
    Grafton sokağındaki barda buluşuruz. Seni lanet olası gerzek! Open Subtitles سألقاك في المحل الموجود بشارع "جريفتن"أيها الأحمق اللعين
    Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. Open Subtitles إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات...
    Eğer bana veya Gerry'ye... ya da başka bir İrlandalı mahkuma bir şey olursa... 54 Halsley sokağındaki evi ailenle beraber... havaya uçurturuz. Open Subtitles إذا حدث لي أو لـ"جيري" شيء ما... أو لأي سجين إيرلندي آخر... سنقوم بتفجير المنزل رقم 54 بشارع "هالزلي" إلى فتات...
    Hadi hemen şu Greenwold sokağındaki eve gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى هذا المنزل بشارع "جرين وولد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more