Amerika'da gayler sokaklara dökülüyor ve eşit haklar için savaşıyor. | Open Subtitles | الناس في أمريكا يخرجون إلى الشوارع ويقاتلون من أجل المساواة |
Aslına bakarsanız aileleri sokaklara çıktı. Ama onları desteklemek için. | TED | وإنما خرج والديهم إلى الشوارع وقدموا لھم الدعم، |
Eğer bizi burada ikna edemezseniz, biz de bunu sokaklara taşırız. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع الحصول عل حقوقنا هنا فسناخذه من الشارع |
Ben bildiklerimi anlatacağım ama kısa sürede sokaklara beni geri almak lazım. | Open Subtitles | سأخبركما بما أعلم ولكن يجبُ عليكم إعادتي إلى الشارع بأسرعِ ما يمكن |
sokaklara dönüp para kazanmana izin vereceksek sonuçlarını görmek isteriz. | Open Subtitles | اذا كنا احنا بنرجعك للشارع من شان تكسب نبي نتائج |
Washington yetkilileri ilk önce bu planı reddetti. Sonraysa yürüyüşü ara sokaklara hapsetmeye çalıştı. | TED | في البداية رفضت سُلطات واشنطن اقتراحها ولاحقًا حاولت تغيير أماكن التجمهر للشوارع الجانبية. |
55,000 ağaç ve çalı diktik sokaklara. | TED | قمنا بغرس 55،000 شجرة و شجيرة في الشوارع |
Örneğin, geçenlerde Uganda'da bir grup eylemci sokaklara kafeslerin içinde domuzlar bıraktı. | TED | على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع. |
Milyonlarca Amerikalı bir gecede aktivist hâline dönüştü ve çok kısa bir zamanda, rekor sayıda insan sokaklara döküldü. | TED | أصبح الملايين من الأمريكيين نشطاء بين عشية وضحاها، يتدفقون إلى الشوارع بأرقام قياسية في زمن قياسي. |
Birkaç atış yaptıktan ve radyo istasyonunu ele geçirdikten sonra yüz binlerce vatandaş, bizi kurtarıcı olarak karşılamak için sokaklara döküldü. | TED | بعدما أطلقنا عدة طلقات نارية وسيطرنا على محطة الإذاعة، سارع مئات الآلاف من المواطنين إلى الشوارع للترحيب بنا كمحررين. |
2012 yılındaydı ve Suriyeliler sokaklara akın ediyordu. | TED | نُشرت في عام 2012، والشعب السوري كان يخرج إلى الشوارع حينها. |
Hayatlarını dönüştürmek üzere sokaklara çıkan sıradan insanların her geçen gün arttığı Afrika topluluklarına dönüp bakmalıyız. | TED | علينا أن نوجه أنظارنا إلى المجتمعات الأفريقية، حيث يخرجُ الناس العاديين إلى الشوارع لتغيير حياتهم. |
Ya terminale ya da sokaklara geri dönmek zorunda kalırsınız. | Open Subtitles | سيكون عليكم أما الذهاب إلى المحطة أو العودة إلى الشارع. |
Bu yüzden, ailelerinden istediler ki sokaklara gitsinler ve çocuklarını toplayıp eve geri götürsünler. | TED | لذلك, طلبوا من أھاليھم النزول إلى الشارع وجمع وإعادة أبنائھم إلى منازلھم. |
Şimdi ise sokaklara çıktılar ve bizler demokratik devrimi saygı ile selamlıyoruz, ve ne kadar az şey bildiğimizi anlıyoruz. | TED | الان وهم يسيطرون على الشارع ونشاهد ثورة ديموقراطية اكتشفنا كم هو قليل ما نعرفه |
Vatandaşları oy sandığına erişebiliyorlar. Ama yine de ihtiyaç hissediyorlar, seslerini duyurmak için sokaklara çıkma ihtiyacı duyuyorlar. | TED | حيث يسمح للمواطنين الولوج إلى صناديق الاقتراع، ولا زال لديهم الشعور بالحاجة للنزول إلى الشارع لتصل آراؤهم |
Kolları sıvayıp eski suç savaşçısını sokaklara sürme vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لتشمر عن ساعديك وتخرج للشارع لتبحث عن جريمة |
Kendini sokaklara vur, yumurta kafa! Ve kovulmamak için daha iyi şeyler düşün. | Open Subtitles | اخرج للشارع ايها الأخرق عليك أن تتخصص بمجال "لا تفعل شيء يجعلك تنطرد" |
Polisleri diriltip zombi yapıyordu, onları başıboş halde sokaklara salıyordu. | Open Subtitles | لقد قام بإعداد رجال شرطة من الزومبى وأخرجهم للشوارع |
Nöbetçi subayı vurdular, isyancılara ve işçilere katılarak sokaklara döküldüler. | Open Subtitles | أطلقوا النار على الضابط المناوب وانطلقوا للشوارع.. وانضموا لمتمردين اخرين وعمال |
Neyse ki ilk depoda bulduğumuz 50 poşet mal sokaklara dağılamayacak. | Open Subtitles | لقد حصلنا على 50 كيلو من الممنوعات والتى كانت ستوزع بالشوارع |
Ocak 1918'de, kızgınlık, savaş bıkkınlığı ve açlık 400.000 Almanı sokaklara döktü. | Open Subtitles | فى يناير 1918 الإحباط ، وضجر الحرب ، والجوع قاد 400 ألف شخص في شوارع ألمانيا |
Şu harika küçük evlere ve şu şirin küçük sokaklara bak. | Open Subtitles | كُلّ هذه البيوتِ الصَغيرةِ اللطيفةِ وكُلّ هذه الشوارعِ الصَغيرةِ اللطيفةِ. |
sokaklara çıkmak yok, polisleri kollamak yok, risk yok. | Open Subtitles | لا إرتباطات بالشارع لا يجذب إنتباه الشرطة، لا مخاطرة |
Önümdeki duvara iki tane daha, şu taraftaki ara sokaklara da üç tane. | Open Subtitles | هناك اثنان آخران على الحائط أمامي وثلاثة في الأزقة في مواجهة هذا الطريق |
Onu kaçıran ve sokaklara salan sen değilsin. | Open Subtitles | أنت لم تخرجيه من محبسه و تطلقيه في الطرقات. |
sokaklara döndüğünde ne yaptı? | Open Subtitles | ومالذي فعله ليفرج عنه ؟ |
Güney kasabaları ve şehirlerden gelen zencilerin çoğu sokaklara döküldü. | Open Subtitles | الزنوج في البلدات والمدن الجنوبية توجوا إلى الشواع بأعداد غفيرة، |
15, 16, 17 yaşındaki çocukların basit bir basketbol kontratındaki maddelere bile... uymamalarına göz yumarsanız, sizce bu çocukların sokaklara çıktıklarında... oradaki kurallara uymamaları ne kadar sürer? | Open Subtitles | إن أيدنا حقيقة أن الشباب ذوي ال15 وال16 وال17 عاماً لا يجب أن يحترموا القواعد البسيطة لعقد كرة السلة كم من الوقت سيمر في ظنكم حتى يكسرون القوانين في الخارج؟ |