"sokaklardan uzak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعيداً عن الشوارع
        
    • من الشوارع
        
    • بعيداً عن الشارع
        
    • من الشارع
        
    • احالته عن الشارع
        
    Dinle beni. Desteklemem gereken bir oğlum var. Kırk yıldır onu sokaklardan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles اسمع، لديّ ابنٌ أعيله، أبقيته بعيداً عن الشوارع لمدة أربعين عاماً،
    Sivilleri aşağı yönlendirin ve sokaklardan uzak tutun. Open Subtitles وجه الناس إلى الأنفاق بعيداً عن الشوارع.
    Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız. Open Subtitles تحتاج إلى سحب هذه الناس من الشوارع وإلى الحماية القضائية.
    Karnımı doyurdu. sokaklardan uzak tuttu. Okula gönderdi. Open Subtitles وبقي هو ، لقد اطعمني أبقاني من الشوارع وضعني بمدرسة
    Benim gibilerini sokaklardan uzak tutmakla başlanacak. Open Subtitles المكاسب ستعود لتبقي الناس مثلي بعيداً عن الشارع
    Uyuşturucuları sokaklardan uzak tuttuğum için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مجرّد سعيد جدا بحيث نبقي هذه المخدّرات من الشارع.
    Onu kesinlikle sokaklardan uzak tutmak isteyeceklerdir. Open Subtitles بالطبع انت تريدين احالته عن الشارع
    Bugün sokaklardan uzak durmaya bak olur mu? Open Subtitles ، مهلاً ما رأيك في البقاء بعيداً عن الشوارع اليوم ؟
    Hayır, asıl amaç şiddet suçlularını sokaklardan uzak tutmaktır. Open Subtitles لا الغايه هي ابقاء المجرميين العنيفين بعيداً عن الشوارع
    Onu sokaklardan uzak tutmak, senin işindi. Open Subtitles -أما إبقاؤه بعيداً عن الشوارع... فهي مهمتك
    Bob, bir müddet sokaklardan uzak durmayı düşünüyordum. Open Subtitles ( بوب)، كنتُ أفكر.. بشأن البقاء بعيداً عن الشوارع لفترة.
    O zaman erkek arkadaşını sokaklardan uzak tut kendisini daha fazla belaya sokmadan önce. Open Subtitles حسناً فلتأتي بصديقك من الشوارع كي لا يقع في مشاكل اُخرى
    Söylediğin gibi, ben sadece onu sokaklardan uzak tutmak istiyorum. Open Subtitles كما قلت، اريد ازالته من الشوارع
    O herifi sokaklardan uzak tutmak lazım. Open Subtitles سيكون من الجيّد إبعاده من الشوارع
    sokaklardan uzak dur, bırak neler olduğunu ben öğreneyim. Open Subtitles أبقي بعيداً عن الشارع و دعيني أتكشف الأحداث
    Yargılama ve temyiz süresince sokaklardan uzak kalmaya paraları yetmez. Open Subtitles لا يستطيعون أن يبقوا بعيداً عن الشارع لوقت كافي لمحاكمة و استئناف
    Bir RICO değil, ama en azından bir süre onu sokaklardan uzak tutacak. Open Subtitles الان , انها ليست قضية عن مكافحة الفساد , لكن على الأقل لكن هذا الشيء سيبقيه بعيداً عن الشارع لمدة
    Anneni sokaklardan uzak tut da becermeyeyim. Open Subtitles انت لو تشيل امك من الشارع كان ما انيك فيها
    Güvenli bir yer bulmalıyız ve sokaklardan uzak durmalıyız. Open Subtitles .إسمعي، بحاجة أن نعثر على مكانٍ آمن .يتوجب علينا الإبتعاد من الشارع
    İyilik için onu sokaklardan uzak tutman gerek. Open Subtitles اذا أردت منه أن يخرج من الشارع للأبد
    Onu kesinlikle sokaklardan uzak tutmak isteyeceklerdir. Open Subtitles بالطبع انت لا تريدين احالته عن الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more