"sokmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • إدخال
        
    • تهريب
        
    • ادخال
        
    • تحشره
        
    • وضعي في
        
    • في التدخل
        
    • لأحرّض
        
    • يحاولون
        
    Tek sorun şu ki, elimi küloduna sokmaya çalıştığımda sürekli elimi geri çekiyor. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي عندما أحاول إدخال يدي تحت بنطالها تقوم بإزاحة يدي من مكانها
    Burnumu onun davalarına sokmaya devam edeceğim. Open Subtitles وكما تعلمون , سأترك الأجواء تسير عن طريق إدخال نفسي في حالات جرائم القتل لديها
    Birinin ülkeye kaçak bir nükleer silah sokmaya çalışması yeterince kötü. Open Subtitles ليس هناك اسوء من تهريب سلاح نووى الى هنا
    Ben, duvara dayayıp elini çamaşırıma sokmaya çalışan ben değildim. Open Subtitles انت من دفعني على الحائط وحاول ادخال يده لمهبلي
    - Beni dinlemiyorsun! Büyük bir burnun var ve işlerime fazlaca sokmaya başladın. Open Subtitles لديك أنف كبير وأنت تحشره في شؤوني اكثر من اللازم
    Sinemalara komünist içerik sokmaya odaklanmıştık. Open Subtitles كنا نركز على إدخال المحتوي الشيوعي في الأفلام
    İçeri içki sokmaya çalışan çocuklar konusunda gözlerimizi dört açalım. Open Subtitles علينا إبقاء أعيننا مفتوحة على الأولاد الذين يحاولون إدخال الكحول إلى هنا.
    "Hey! Hawaii'ye yeni indim!” -- insanlar bu tarz şeyleri Twitter konuşmaları içerisine sokmaya çalışırlar. TED "مرحباً، أنا للتو وصلت إلى هاواوي، تعلمون كيف الناس بشكل عفوي يحاولون إدخال ذلك في محادثاتهم في التويتر
    Radyolojik bir bomba sokmaya çalışan bir terörist üzerinde, süren bir yönelmeleri var. Open Subtitles لديهم دليل على إرهابي... يحاولون إدخال قنبلة قذرة.
    Howe şehri ele geçirdiğinden beri Washington içeri adam sokmaya çalışıyor. Open Subtitles واشنطن) يُحاول إدخال رجل في المدينة منذ) .(أن أستولى عليها (هاو
    - Kamistanlı bir terör hücresi yüksek seviyedeki bir uranyumu şehre sokmaya çalışıyor. Open Subtitles توجد خلية ناشطة للجمهورية الإسلامية تحاول تهريب يورانيوم عسكري إلى داخل المدينة
    Biri, ülkeye birini sokmaya çalışırken yakalanmış olabilir. Open Subtitles شخص ما ربما كان سيقبض عليه لمحاولته تهريب شخص ما داخل البلاد،
    Ülkeye kaçak bir şey sokmaya çalıştıklarını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انهم كانوا يحاولون تهريب شئ ما الى هذه الدولة
    Beni tutuyorlardı, nasıl bir çöp olduğumu söylerken kafamı tuvaletin içine sokmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles ممسكين بي، يحاولن ادخال رأسي في المرحاض اتحدث عن كم كنت قمامة.
    Epinefrin verip kanül sokmaya çalışmışlar ama kurtaramamışlar. Open Subtitles اعطوها كمية من الادرنالين وحاولو ادخال انبوب
    Demek istediğim, bir penisi başka bir penise sokmaya çalıştığınızı hayal edin TED اقصد تصور ادخال قضيب إلى قضيب اخر.
    Sadece şeyini sokmaya çalışma. Open Subtitles لا تحشره بالداخل فقط هكذا.
    Sadece sokmaya çalışma. Open Subtitles لا تحشره فقط.
    - Beni tuhaf bir duruma sokmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لذا فأنت تريدين وضعي في موقف حرج
    Eğer burnunu işime sokmaya devam ederse, diğer tüm bölüm şefleriyle beraber onu mahvederim. Open Subtitles لكن إن استمر في التدخل سأشوه سمعته بين جميع رؤساء الأقسام هنا
    "Barış değil, kılıç getirdim çünkü ben, babayla oğulun, anneyle kızın gelinle kaynananın arasına ayrılık sokmaya geldim." Open Subtitles لم أتٍ لأجلب السلام بل الحرب، بل جئت لأحرّض الرجل ضد والده والبنت ضد والدتها."
    Sürekli yeni şeyler denerler ve onları ağızlarına sokmaya çalışırlar. TED يجرّبون أشياء جديدة على الدّوام، و يحاولون حشر الأشياء في أفواههم كما تعلمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more