"sokovia" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوكوفيا
        
    Sokovia anlaşması ülkenin kânunu hâline geldi artık. Open Subtitles اتفاقات سوكوفيا أصبحوا من ضمن قوانين الدولة الآن
    İnsanlar Sokovia Anlaşmasının her şeyi çözeceğini düşünüyor. Open Subtitles الناس يعتقدون أن اتفاقات سوكوفيا ستحل كل شيء
    Bütçemiz Birleşik Devletler ve Sokovia Anlaşmasına bağlı ve bir de Ödenek Komitesini etkileyebilmemize. Open Subtitles لا ميزانيتنا تتوقف على الأمم المتحدة و اتفاقيات سوكوفيا و نيل إعجاب لجنة الإعتمادات
    Sokovia anlaşmasının imzalanmasından beri ölümcül olaylar azaldı. Open Subtitles معدل الوفيات قد انخفض منذ توقيع معاهدات سوكوفيا
    Sokovia anlaşmasının imzalanmasından beri ölümcül olayların önemli bir ölçüde azaldığını söylemekten gurur duyuyoruz. Open Subtitles نحن فخورون بالقول أن معدل الوفيات في الواقع قد انخفض بوضوح منذ توقيع معاهدات سوكوفيا
    Onu biraz ilgi çekici bulduğum gerçeği bir yana bu Sokovia Anlaşmasına tamamen aykırı. Open Subtitles أنني كنت منجذبا إليها إن ذلك يعارض اتفاقات سوكوفيا كليا
    Tartışmaya yol açan Sokovia anlaşmasının üzerine Tony Stark ve Avengers ile dövüşen Steve Rogersın nerede olduğu hâlâ bilinmiyor. Open Subtitles إلى الآن لا توجد أخبار عن (مكان(ستيف رودجرز بعد عداءه مع توني ستارك) و المنتقمون) على الجدل بشأن اتفاقات سوكوفيا
    Sokovia anlaşması şaka gibi. Open Subtitles اتفاقات سوكوفيا ما هي إلا مهزلة
    Sokovia anlaşması işte bu yüzden yaratıldı. Open Subtitles لهذا بالضبط اتفاقات سوكوفيا ولدت
    Sokovia siz onu patlatıp cehenneme çevirmeden çok önce de bitik bir şehirdi. Open Subtitles سوكوفيا) كانت دولة فاشلة) قبل تدميرك لها
    Sokovia siz onu patlatıp cehenneme çevirmeden çok önce de bitik bir şehirdi. Open Subtitles (سوكوفيا) كانت دولة فاشلة قبل تدميرك لها
    Siz orayı yıkmadan çok önce Sokovia'nın işi bitmişti. Open Subtitles سوكوفيا) كانت دولة فاشلة) قبل تدميرك لها
    Bu silah Sokovia'dan gelen Ultron altı parçalarla geliştirildi. Open Subtitles الآن هذه مصنعة من ذراع محسنة لأحد أتباع (ألترون) مباشرة من سوكوفيا.
    Daisy Sokovia anlaşmasını imzalayabilsin diye mi Kongre binasına gireceğiz? Open Subtitles -ولكن الدخول إلي مبني (الكابيتول ) حتي يمكن لـ (دايزي) توقع إتفاقات (سوكوفيا
    Sokovia Anlaşmasını imzaladı ama S.H.I.E.L.D.'ın Birleşmiş Milletlerin izni olmadan yaptığı bir operasyonda suçüstü yakalandı. Open Subtitles لقد وقعت علي إتفاقيات (سوكوفيا) ولكن الآن تم القبض عليها متلبسة في عملية بواسطة (الشيلد) بدون موافقة الأمم المتحدة
    Sokovia'da. Nat'i de orada tutuyor. Open Subtitles (سوكوفيا) إنه يحتجز (نات) هناك
    Ama Sokovia'nın insanları ise alınmadı. Open Subtitles لكن ليس ما اعتاده أهالي (سوكوفيا)
    Sokovia'daki yıkıma dair olan öngörün hepimize karşı olan değerini kanıtladı. Open Subtitles رؤيتك لدمار (سوكوفيا) "أثبتت قيمتك... لجميعنا."
    Hayır Senatör, Sokovia anlaşmasının parçası olmanın, gizli görevdeki bir S.H.I.E.L.D. ajanı olmaktan çok farklı olacağını anlıyorum. Open Subtitles كلا، يا عضوة مجلس الشيوخ أنا أتفهم ذلك كونكِ طرفاً من إتفاقات (سوكوفيا) سيكون شيئاً مختلفاً جداً من كونكِ عميلة سرية لمنظمة (شيلد)
    Sokovia'da. Open Subtitles في سوكوفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more