"solüsyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحلول
        
    • محلول
        
    • بمحلول
        
    Sol omuz ya da kürek kemiği altından ya da kaburgalar arası boşluktan akciğerlere. Böylece katil daha az solüsyon kullanabilmiş. Open Subtitles أو الرئتين ، أو الفراغات التي بين الضلوع مما مكَّن القاتل من استخدام كمية أقل من المحلول
    Sana da bulaşmışsa solüsyon siyaha dönecek. Open Subtitles إن كنت مصاباً بالعدوى، فسيتحوّل المحلول للون الأسود.
    Bu bulanık solüsyon bahse girerim tüm kurbanların dolaşım sisteminde bulduğumuz zengin potasyum bileşimi içeriyordur. Open Subtitles أراهن على هذا المحلول الغائم هنا يحتوي على مركب غني بالبوتاسيوم الذي وجدناه في دم كل الضحايا.
    Buna laudanum diyorlar, afyon ve alkolden bir solüsyon. Open Subtitles ما تلك؟ يطلقون عليه الأفيون محلول من الأفيون والكحول
    Umbilikal damara kilo başına 20 cc salin solüsyon vereceğiz. Open Subtitles نحقن 20 سم مكعب محلول ملحي لكل كيلو في الوريد السُري
    Yaprakları bir dizi teknede su ve idrar gibi katalizörlü solüsyon içine batırırdık. Open Subtitles وننقع الاوراق في مجموعة من الاحواض في محلول الماء ومادة مثل البول
    Ona metal bir solüsyon verdik, tıpkı dediğin gibi ama ne ona ne de diğer kurbanlara görünürde bir etkisi olmadı. Open Subtitles ،قمنا بذلك بمحلول معدني، كما اقترحت تماماً لكنه لم يبدو مفيداً لنقص المعادن لديه ولدى الضحايا الآخرين
    Akciğerler kendi başına nefes alırken solüsyon devreye giriyor ve iyileşmelerine yardım ediyor. Open Subtitles و عندما تعود الرئه فى التنفس بنفسها سيجد المحلول طريقه للدخول داخلهم و يساعدهما فى الشفاء
    solüsyon hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles المحلول لا يبدو أنهُ يجعله أفضل حالاً
    Lensleri çıkar. solüsyon nerede? Open Subtitles أخرجيهم أين هو المحلول الخاص بهم؟
    solüsyon bu yaratıkları kendi alanlarında durduruyor. Open Subtitles هذا المحلول يوقف هذه الأشياء عن مسارها.
    Mavi solüsyon eşyalarını aldın mı? Open Subtitles هل احضرت متطلبات المحلول الأزرق؟
    Mavi solüsyon malzemelerini yine unuttun. Open Subtitles لقد نسيت مجدداً مكونات المحلول الأزرق
    Maxwell'den alınan numuneye, bağlayıcı solüsyon ekliyorum. Open Subtitles لقدأخذتعينةًمستخرجةمن"ماكسويل" وأضيف عليها محلول ربط
    Senin hikâyene gelirsek sadece %7'lik bir solüsyon olduğundan emin misin? Open Subtitles بما أنك بطل القصة أمتأكد أنه مجرد جرعة محلول بنسبة 7% ما أخذتها؟
    Senin hikâyene gelirsek sadece %7'lik bir solüsyon olduğundan emin misin? Open Subtitles بما أنك بطل القصة أمتأكد أنه مجرد جرعة محلول بنسبة 7% ما أخذتها؟
    Gidip bir ampul şırınga al, Mr.Benton'ın burun deliklerinden birine izotonik solüsyon sık. Open Subtitles جديانبوبةاختبار, ضعي محلول منعش في خياشيم السيد (بينتون)
    Salin solüsyon eklendi. Open Subtitles التي علقت في محلول ملحي،
    Tuzlu bir solüsyon. Open Subtitles انه محلول سالين لا تقلقي .
    Bana depo duvarlarındaki painite mineralleri ile hızlı bir şekilde reaksiyona giren bir tür solüsyon enjekte etti. Open Subtitles لقد حقنني بمحلول ما الذي يتفاعل بعنف مع البينايت الموجود في حوائط المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more