Hilal ay, kırmızı dünya, solan gök, solan yer, yeşil köksüz otlar, yakında. | Open Subtitles | هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة أعشاب مقلوعة , إنه قريب |
Sonsuza dek kalacağımı söylediğimde, solduğumu bilmiyordum, ve artık solan bir çizgi film karakteriyim, ve TV'ye geri dönmezsem, film şeridi tozu haline geleceğim. | Open Subtitles | عندما أخبرتك أني سأبقى للأبد لم أكن أعلم بأنني سأبهت الآن أنا مجرد شخصية كارتونية باهتة |
Vahşi çiçekler, hilal ay, kırmızı dünya solan gök, solan yer, yeşil köksüz otlar... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Burayı bulup onları durdurmak için solan ışığın içinden geçip geldim. | Open Subtitles | أتيت من خلال الضوء المتلاشي لأرى هذا لإيقافهم |
Sönmüş bir ateşin, solan alevi gibi. | Open Subtitles | مثل الجذوة التى تبقى مشتعلة بعد انتهاء النيران |
Vahşi çiçekler, hilal ay, kırmızı dünya solan gök, solan yer, yeşil köksüz otlar... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Vahşi çiçekler, hilal ay, kırmızı dünya solan gök, solan yer, yeşil köksüz otlar... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Hilal ay, kırmızı dünya solan gök, solan yer... | Open Subtitles | هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة |
solan... | Open Subtitles | الضوء يتبدد |
Ama bir kaç ay önce bir şey oldu. O solan alevin biraz daha parlamasına sebep oldu. | Open Subtitles | ولكن قبل عدة شهور، شئ ما حدث جعل تلك الجذوة تشتعل أكثر |