"somun" - Translation from Turkish to Arabic

    • رغيف
        
    • أرغفة
        
    • رغيفان
        
    • رغيفاً
        
    • صامولة
        
    • رغيفا
        
    Artık iki yüz florine bir somun ekmek bile alamazsın. Open Subtitles ثم لن تستطيع الحصول على رغيف بأقل من مئتين فلورينز.
    Birleşmiş bir birim değildir çünkü dilimlerinin hepsini farklı fırınlardan alıp bir somun ekmek oluştursunlar diye birleştirmiyoruz. TED لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة ونضعها معا لتشكيل رغيف.
    Sepet içinde olabilir. somun tepsisinde olabilir, fakat tepsiye koyarız. TED واحيانا نضع تلك القطع على رغيف اساس .. او في سلة
    Ve yatakta kahvaltı. Altı somun ekmek, iki tarafına tereyağı. Open Subtitles و الفطور فى السرير ستة أرغفة من الخبز الأبيض مع الزبدة على الناحيتين
    Ve bu hemen hemen... ...tam unlu ev yapımı, ... ...küçük fırın somun ekmeği. TED ويمكن القول أنّ هذا، رغيف خبز من الدقيق الكامل ، مصنوع يدويّا، مُنتجٍ في مخابز صغيرة.
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    Şimdi bakalım. Bir somun ekmek, bir düzine yumurta... Open Subtitles دعينا نرى الآن , رغيف من الخبز , وطبق بيض
    İngiliz askerleri kırmızı urbalarıyla geldiklerinde yanına bir somun ekmek alıp koşarak uzaklaşmalısın. Open Subtitles عندما يأتون لابسي الرداء الأحمر. عندها يجب عليك الهرب سريعاً وخذ رغيف خبز معك.
    Bir somun ekmek ve bir haftalık sucuk sana. Open Subtitles صحيح, لقد حصلت على رغيف من الخبز واسبوع من عروض الهراء هنا
    Ben de dışarı çıkıp 14 somun ekmek alayım! Bir de açıölçer. Open Subtitles سأخرج و آتي ب14 رغيف خبز و منقلة يا عزيزتي
    Doğru ya, açlıktan ölen ailen için bir somun ekmek çaldın değil mi? Haneye tecavüzde hep birşeyler yer misin? Open Subtitles هذا صحيح، سرقت رغيف من الخبز لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟
    "Dalın altında bir somun ekmeği Bir şişe şarap, bir şiir kitabı Open Subtitles رغيف عيش اسفل الاغصان قنينة نبيذ كتاب شعر
    Sen bir ördeğin kafasına bir somun ekmek fırlatıp onu öldürmüştün. Open Subtitles لأنك لأنك رميت رغيف خبز على رأس بطة فقتلتها
    Pekala, bir somun ekmek ve bir vagon gezisi karşılığında söylerim. Open Subtitles حسناَ، سأخبرك مقابل رغيف من الخبز و جولة في مركبة
    Ama fark etti ki biri eş yalarının arasına bir somun ekmek koymuştu. Open Subtitles فقط لتجد أن أحد ما قد فتح الحقيبة و ترك لها رغيف من الخبز.
    Sen burada bekle, ben sana güzel bir somun seçeyim. Open Subtitles سأخبرك بأمر أبقى هنا وسأحضر لك رغيف طازج ولذيذ
    Hepsini doyurmak için balık ve somun mucizesi lazım. Open Subtitles إلى سمك و أرغفة كمعجزة لنا لتكفي الجميع
    İki paket çikolata, bir kavanoz reçel, ve iki tane somun ekmek. Open Subtitles قطعتا شيكولاتة مع مربى و رغيفان
    Bize bir somun ekmek satar mısınız bayan? Open Subtitles هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟
    Her tekerden bir somun çıkarın. Open Subtitles ناخذ صامولة من كل عجلة
    Bir somun ekmek, güzel beyaz ekmek... ve reçel getirdim. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more