"son şansım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرصتي الأخيرة
        
    • آخر فرصة
        
    • الفرصة الأخيرة
        
    • فرصتى الأخيرة
        
    • فرصتي الاخيرة
        
    • اخر فرصة
        
    • أخر فرصة
        
    • فرصتي الآخيرة
        
    • آخر فرصه
        
    • أخر فرصه
        
    Kovulmamak adına daha fazla satış yapmak için bu son şansım. Open Subtitles أعمل نوبة مضاعفة إنها فرصتي الأخيرة للقيام بمبيعات كي لا أُطرد
    Ailem için biraz arazi alacağım. Bu benim son şansım. Open Subtitles أُريدُ أن أحصل على أرضٍ لعائلتي هذه هي فرصتي الأخيرة
    Ama benim tarafımda, o kızla seks yapmak son şansım! Open Subtitles ولكن من منظوري للأمر مضاجعة, تلك الفتاة هي فرصتي الأخيرة
    Axl, bu üniversitede seninle vakit geçirmek için son şansım. Open Subtitles أكسل، هذه آخر فرصة لي في قضاء الوقت معك بالجامعة
    Yaşım 36. Çocuk yapmak için son şansım. Open Subtitles أنا في الثالثة والستين آخر فرصة لي لإنجاب طفل
    Belki de en iyi şansım değil. Belki de son şansım. Open Subtitles ربما ليس فقط أفضل فرصة ، بل الفرصة الأخيرة
    Ama bunun sana hislerimi söylemem için son şansım olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و لكننى أشعر أنها فرصتى الأخيرة... .. لأخبارك بما أشعر به.
    - Monroe, son şansım sensin. Open Subtitles ؟ مونرو, انت فرصتي الاخيرة يجب عليك فعل هذا
    Ve, bu ona her şeyi affettiğimi söylemek için son şansım. Open Subtitles وهذه اخر فرصة لى ، حتى أخبره اننى سامحته
    Bu kaseti hazırlıyorum,çünkü saatler sonra ölmüş olabilirim.Bu benim son şansım. Open Subtitles انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت. هذه فرصتي الأخيرة.
    İş durdurma emrini bozabilmem için son şansım. Open Subtitles قد تكون تلك فرصتي الأخيرة في نقض قرار إيقاف العمل.
    Üstelik, gösteri iptal edildi, ve bu sana göstermek için son şansım benim. Open Subtitles بالإضافة، إلى أن العرض أُلغـي و هذه فرصتي الأخيرة لأريـك
    Ama diğer yandan, son şansım olabilirsin. Open Subtitles من ناحية أخرى ، فإنك قد تكون فرصتي الأخيرة
    Yarın matematikten mükemmel sonuç almak için son şansım. Open Subtitles غداً هو فرصتي الأخيرة لأحصل على درجة كاملة في الرياضيات
    Çocukları İspanyolcama hayran bırakmak için son şansım. Open Subtitles إنها فرصتي الأخيرة لكي أبهر الأطفال مع أسبانيتي
    -Kazanmak için son şansım olabilir. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه آخر فرصة لي كي اكسب واحدة
    Aç bakalım. Bu belki de özel hayatına karışmak için son şansım. Open Subtitles افتحها ، قد تكون آخر فرصة لي لانتهاك خصوصيتها
    İçeri giriyorum. Onu görebilmek için, onu öpebilmek için, belki sevişmek için son şansım olabilir bu. - Pekala! Open Subtitles سأفعلها, قد تكون هذه آخر ,فرصة لي لرؤيتها, لتقبيلها
    kimse benim rekorumu kıramayacak Bu benim son şansım. Open Subtitles لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. ً
    Bu benim için ikinci bir şans değil Craig. Bu benim son şansım. Open Subtitles هذة ليست فرصة ثانية لى هذة فرصتى الأخيرة
    Seneye bir daha gelemem. Bu son şansım. Open Subtitles لن أعود السنة القادمة يا رجل انها فرصتي الاخيرة
    Bunun oğlumu görmek için son şansım olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان هذه قد تكون اخر فرصة لي لأرى ابني
    Pekâlâ. Bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles حسناً, أنظر هذه قد تكون أخر فرصة
    - Bu benim son şansım! Open Subtitles انها فرصتي الآخيرة
    Sadece bırakıp gidemez misin? Bu benim normal olmak için son şansım. Open Subtitles فلتنسى الأمر ، إنها آخر فرصه لأكون شخص طبيعي
    Yani giymek için son şansım tabi garip bir kulübe filan katılmazsam. Open Subtitles حسنأً إنها أخر فرصه أرتديها فيها إلا إذا كنت في نادي للصنم الزاحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more