"son bölümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفصل الأخير
        
    • الحلقة الأخيرة
        
    • الجزء الأخير
        
    • آخر جزء
        
    Aslında, zamanlama kötü değil. Tam son bölümü bitiriyordum. Open Subtitles في الواقع لم يكن التوقيت سيء فقد كنت أقارب على إنهاء الفصل الأخير
    son bölümü yazmak için uğraşıyordum, ama başım yüzünden bunu başaramadım. Open Subtitles لقد كنت أحاول كتابة الفصل الأخير و لكني لم أتكمن من ذلك
    Umarım bu sene kendiniz için yazdığınız kitabin son bölümü olur bu. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام.
    son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل أذا تودين الحضور . بالطابق السفلي لتشاهدي الحلقة الأخيرة
    son bölümü izleyenleriniz Shawn'un aşk tanrısını oynadığını biliyorlar. Open Subtitles الآن، الأشخاص الذين شاهدوا الحلقة الأخيرة للبرنامج يعرفون أنّ (شـون) كانت له لمساته في علاقة الحبّ هنـا
    Bu hikayenin son bölümü, çünkü bu bölüm buraya nasıl geldiğim, çünkü hala motorlu taşıtlara binmiyordum. TED هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية.
    İşte bu da işlemin son bölümü. Open Subtitles صحيح هذا هو آخر جزء من العملية
    Kutsal kitabın son bölümü, zuhurat olarak adlandırılır. Open Subtitles الفصل الأخير للتوراة يدعى بالمفاجئات
    son bölümü. Open Subtitles كنت في عداد المفقودين في الفصل الأخير.
    Ama son bölümü tekrar yazmak istiyorum. Daha iyimser bir son. Open Subtitles ولكني أريد إعادة كتابة الفصل الأخير
    Glee Dünya Savaşı'nın son bölümü. Open Subtitles .الفصل الأخير من حرب عالمِ ناديّ الغناء
    Ama, taşı gediğine koymasıyla ve heyecanlı anların tekrarıyla, kitabın hiç bir bölümü son bölümü kadar çok konuşulmamıştır... Open Subtitles "لكن أكثر هذه الأساطير روايةً، وغرابةً, وإثارةً, هي هذه" "الفصل الأخير من كتاب..."
    Ben son bölümü istiyorum. Open Subtitles أود أن الفصل الأخير.
    Mükemmel. Okulun son gününde son bölümü bitireceğiz. Open Subtitles - ممتاز ، سوف ننهى الفصل الأخير فى اليوم الأخير .
    Sadece son bölümü. Open Subtitles الفصل الأخير فقط
    - son bölümü? Open Subtitles الحلقة الأخيرة ؟
    Bugün son bölümü çekiyoruz. Open Subtitles rlm; الليلة هي الحلقة الأخيرة
    Seni kemerle bağladığım için kusura bakma. Ama yolculuğun son bölümü hep biraz sarsıcı olur. Open Subtitles آسف أن اضطررت لربطك لكن الجزء الأخير من الرحلة يكون وعراً دائماً
    Aslına bakarsanız, duvarın son bölümü benim oturduğum mahalleden geçecek. Open Subtitles وفي الواقع, الجزء الأخير من الجدار سيكون في بلدتي
    Hikayenin son bölümü hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles الجزء الأخير ، هو الجزء الذي لا أحبذه إطلاقا
    Oyunun son bölümü. Tamam mı? Open Subtitles القاعدة التاسعة ( آخر جزء من لعبةالبيسبول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more