"son bölümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحلقة الأخيرة
        
    • في الخاتمة
        
    son bölümde, saltanatlarının sona ermesinden hemen önce, nasıl evrimleşip, gelmiş geçmiş en korku verici yırtıcılar olduklarını göreceğiz. Open Subtitles في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا
    Michael, son bölümde sanırım sen iki kez gidip geldin. Open Subtitles (مايكل)، أظنّكَ تقلّبت بين الخير والشرّ مرّتين خلال الحلقة الأخيرة
    son bölümde, erkek başrol oyuncusu kadın başrol oyuncusunu öpmez ve gerçek aşka ulaşılamazsa Dramaworld ortadan kalkar." Open Subtitles rlm; إن لم يقبل البطل البطلة rlm; بحلول الحلقة الأخيرة
    son bölümde birçok zorluklarla karşılaşmıştı, ve Chen jia kung-fu'su öğrenememişti. Open Subtitles واجه العديد من المصاعب في الحلقة الأخيرة لكن أخفق في تعلّم أسلوب (تشن) للكونغ فو.
    son bölümde, Lucille anlatıyor, 60 yıllık tartışmasız bir evlilikten sonra kırık bir vagon tekeri yüzünden çileden çıkıyor ve tüm bu kaçınma teorisinin bir at kakası olduğunu fark ediyor. Open Subtitles في الخاتمة , حيث تعترف لوسيل بعد ستون عاما من الزواج الخالية من الصراعات انها فقدت اعصابها وكسرت العربة ذات العجلات
    {\1c00FFFF}Son bölümde... Open Subtitles في الخاتمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more