"son bir kaç gündür" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الأيام القليلة الماضية
        
    • قبل عدة ايام
        
    • الأيام القليله الماضيه
        
    • باله خلال الأيام الأخيرة
        
    Son bir kaç gündür yeterince antrenman yaptın. Open Subtitles لقد حصلت علي تدريب كافي في الأيام القليلة الماضية
    ama Son bir kaç gündür... ço huzursuz hissediyorum. Open Subtitles لكن في الأيام القليلة الماضية. انا اَشْعرُ بقلق جداً بذكرياته.
    Son bir kaç gündür göğsümde bir baskı hissetmeye başladım. Open Subtitles لذا في الأيام القليلة الماضية والتي لم آكل فيها سوى هذا الأكل شعرت بأشياء جديدة
    Son bir kaç gündür kafasını... sanırım - yarım düzine kadar vurdu... Open Subtitles قبل عدة ايام خبط رأسه لااعرف جائه دوار عدة مرات
    Son bir kaç gündür, aslında. Open Subtitles قبل عدة ايام
    Son bir kaç gündür buralarda olduğun için sağol. Open Subtitles شكرا لتواجدك معنا هذه الأيام القليله الماضيه
    Son bir kaç gündür birçok şey yaşadınız. Bu tür şeyler unutmanızı anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء
    Son bir kaç gündür ona bir şeyler oluyor. Open Subtitles -شيء ما يشغل باله خلال الأيام الأخيرة.
    Son bir kaç gündür ona bir şeyler oluyor. Open Subtitles -شيء ما يشغل باله خلال الأيام الأخيرة.
    Son bir kaç gündür çok garip. Open Subtitles لقد أبدى تصرفات غريبة في الأيام القليلة الماضية
    Son bir kaç gündür San Diego'da idi. Open Subtitles لقد كان في سان دييجو في الأيام القليلة الماضية هل ذهبت زوجتك إلى أي مكان غير معتاد؟
    Son bir kaç gündür takip edildiğimden eminim. Open Subtitles اتضح لي في الأيام القليلة الماضية ، بأني مراقب
    Son bir kaç gündür pislik gibi davrandığım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعتذر إذا جئتُ كمندفع في الأيام القليلة الماضية
    Son bir kaç gündür onları şehrin etrafında oyalıyordum. Open Subtitles لقد جعلتهم يجولون المدينة في الأيام القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more