Seninle geçirdiğim Son birkaç hafta öylesine harikaydı ki, ben sadece... | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط |
Son birkaç hafta ikimiz için de çok zor geçti. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة علينا جميعاً |
Son birkaç hafta nerede kaldığı hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مكان تواجدها في الأسابيع القليلة الماضية ؟ |
Sadece Son birkaç hafta. | Open Subtitles | فقط في الأسابيع الأخيرة. |
Son birkaç hafta boyunca, Nehrin kenarında yaşayan Parisliler tahliye edilmişti. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الماضية آلاف الباريسيين الذين يعيشون قريباً من النهر تم إخلاؤهم |
Son birkaç hafta içerisinde, Pittsburgh'da, New Mexico'da | Open Subtitles | من عدة أسابيع فقط ( قد تم رؤيته فى ( بيتسبورغ |
Arabayla biraz gezindim. Son birkaç hafta seni duygularımla ilgili yanlış yönlendirdiysem özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كنت أسأت توجيه مشاعرك بأي شكل هذه الأسابيع الماضية |
Son birkaç hafta benim için çok zor geçti. | Open Subtitles | الاسابيع القليله الماضيه كانت صعبه لكن البقاء هنا معكم يا رفاق |
Bildiğin gibi topluluğumuz Son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
Geçen Son birkaç hafta onlar için gayet güzeldi. | Open Subtitles | كانت الأسابيع القليلة المنصرمة جيدة جداً لهما |
Son birkaç hafta tam bir facia oldu. | Open Subtitles | وكانت هذه الأسابيع القليلة الماضية كارثة. |
Son birkaç hafta kitap üzerinde çalışırken müthiş derecede heyecan vericiydi. | Open Subtitles | العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة. |
Son birkaç hafta kendimi boşlukta hissettim. | Open Subtitles | ذلك لأن الأسابيع القليلة الماضية كان لدي شعور باني ضائعة |
Böylelikle Son birkaç hafta içerisinde Morriarty'nin yerine geçen kişi tarafından idare edilen üçüncü benzin şirketi oluyor. | Open Subtitles | الجميع متورط, ثلاث شركات نفط مختلفة تم التلاعب بهم عن طريق خليفة موريتاري في الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç hafta içinde ibadetimiz sırasında pek çok defa kelimelerimin uygunsuz, şüpheli kaçtığı hissiyle sarsıldım. | TED | خلال الأسابيع القليلة الماضية, فوجئت بعدد المرات التي شعرت فيها بأن الكلمات في عباداتنا غير مناسبة إلى حد ما, مخادعة بعض الشيء. |
Son birkaç hafta benim ve sevgili eşim için pek çok şey ifade etti. | Open Subtitles | ...في الأسابيع القليلة الماضية حدث شيء ما لي ولزوجتي |
Himalayalar'dan esen Muson rüzgârları Son birkaç hafta içinde bütün yılın toplamından daha da fazla yağmur getirdi. | Open Subtitles | الرياح الموسمية التي تهب قبالة جبال الهيمالايا جلبت معها مزيد من المطار في الأسابيع القليلة الماضية أكثر من مثيلاتها في بقية السنة مجتمعة |
Kevin'e şunu söylemek istiyorum ki Son birkaç hafta benim için çok özeldi. | Open Subtitles | لذلك يا (كيفن) أردت فقط القول، هذه الأسابيع القليلة الماضية كان مميزة حقاً. |
Çünkü Son birkaç hafta içinde en iyi arkadaşım kendini öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لأنه خلال الأسابيع الماضية حاول صديقى قتل نفسه |