"son birkaç haftada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الأسابيع القليلة الماضية
        
    • خلال الأسابيع الماضية
        
    • في الأسبوعين
        
    • الاسابيع القليلة الماضية
        
    • الأسابيع الأخيرة
        
    • الأسبوعين الماضيان
        
    Platform ekonomisinin alıcıları ve satıcıları birleştirmesi iyi bir yatırım olabilir ve bunu Son birkaç haftada gördük. TED مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية.
    Ama fikrimce, Son birkaç haftada, son birkaç yıldakinden daha fazla ilerleme kaydedildi. TED و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام.
    Son birkaç haftada sana karşı anlayışlı olmaya çalıştım. Open Subtitles لقد سئمت من تفهمك في الأسابيع القليلة الماضية.
    Son birkaç haftada yeteri kadar ilerledin. Open Subtitles لقد حصلتِ على ما يكفي خلال الأسابيع الماضية
    Son birkaç haftada başıma birçok şey geldi ama sorun olmadı çünkü seninle konuşabiliyordum. Open Subtitles لقد حدثت معي أمور كثيرة خلال الأسابيع الماضية لكن كان الوضع مقبولاً لأنك كنت موجوداً للتحدث إليك.
    Viola Son birkaç haftada sana bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هل قال فيولا شيئا لك في الأسبوعين الماضيان ؟
    Son birkaç haftada çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية
    Öğrendim ki, diğer herkes gibi koyunların aptal olduğunu düşünmeme rağmen, -çünkü istediklerimizi yapmıyorlardı- şimdi yeni yeni şu Son birkaç haftada fark ettiğim şey şu ki, koyunlar hiç de aptal değildi. TED ومن بين ما تعلمت مثل أي شخص أخر أن الخرفان كانت غبية نوعا ما لأنها لا تفعل كل ما نطلبه منها, ولكن الآن وربما في هذه الأسابيع الأخيرة أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا.
    Son birkaç haftada benim için yaptıklarına teşekkür etmek istedim. Open Subtitles إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية
    Bu Son birkaç haftada üç kilometreden fazla uzunlukta yazı kaydetmişiz. Open Subtitles لقد سافرنا أكثر من عدة أميال في الأسابيع القليلة الماضية
    Her zaman Son birkaç haftada ki gibi gürültülü müdür? Open Subtitles هل الصوت دائماً عالياً و صاخباً كما هو الحال في الأسابيع القليلة الماضية ؟
    Son birkaç haftada bir sürü şey atlattı. Open Subtitles لقد مرّ بالكثير في الأسابيع القليلة الماضية
    Son birkaç haftada daha sıklaştı. Open Subtitles أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية
    Son birkaç haftada şehrin farklı yerlerinden kaçırılan 3 kadın öldürüldü. Open Subtitles حسنا , 3 نساء خٌطفن من أجزاء مختلفة من المدينة و تم قتلهن في الأسبوعين الأخيرين
    Son birkaç haftada 35-40 yaşları arasında iki erkek tamamen farklı yöntemlerle öldürüldü. Open Subtitles خلال الاسابيع القليلة الماضية رجلان تتراوح اعمارهما بين الثلاثين والاربعين قُتلا ، كلاهما بطريقتين قاسيتين ومختلفتين
    Şu Son birkaç haftada onunla aranda bir bağ oluşmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنك وطدت علاقتكِ به في هذه الأسابيع الأخيرة
    Viola Son birkaç haftada sana bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هل قالت (فيولا) شيئاً لك في الأسبوعين الماضيان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more