Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. | Open Subtitles | إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır buralarda takılan evsiz bir adam var. | Open Subtitles | هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır sen olmadan da gayet iyi idare ettik. | Open Subtitles | لقد كنا نسير بشكل جيد بدونك في هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır büfeyi kaçırıyordun. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الماضية لقد فوتت الإجتماعات |
Şey, Son birkaç haftadır sürekli dırdır edip canmı sıktıyordun. | Open Subtitles | حسنًا، في الأسابيع الأخيرة كنتِ تتذمرين مني كثيرًا |
Son birkaç haftadır farklı görünüyorsun. | Open Subtitles | الاسابيع القليلة الماضية تبدين مختلفه نوع ما |
Çünkü Son birkaç haftadır pek kabuğundan çıkmadın. | Open Subtitles | لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين |
Son birkaç haftadır Canaima'da cırcır böceği duymuyoruz. | Open Subtitles | نحن مَا سَمعنَاش أيّ صراصير في كانايما في هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
Anlaşılan o ki Son birkaç haftadır ilginç gelişmeler yaşanıyor. | Open Subtitles | يبدو كانت هناك بعض التطورات مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية. |
Ama Son birkaç haftadır, şansım yaver gitmedi. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر عليّ حظ سيىء |
Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية |
Ama Son birkaç haftadır, birinin daha onları izlediğini fark ettim. | Open Subtitles | لكن في الأسابيع القليلة الماضية ، لاحظت أن هناك من يراهم أيضاً |
O,Son birkaç haftadır, bodrumda kilitli kaldı çünkü oraya inemeyeceğimi o biliyor. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية قضى وقته بالساعات في القبو بعد إقفال الباب لأنه يعلم أني لا أستطيع النزول هناك |
Ayrıca... Son birkaç haftadır pek iyi olduğu söylenemez. | Open Subtitles | سأضيف أنها لم تبد بخير خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç haftadır benimle uğraşmaktan başka bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية |
Asıl ben teşekkür ederim. Hayatım boyunca akılcı ama ot gibi yaşadım. Ama Son birkaç haftadır, kendimi süper biri gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا، شكراً لكم ، لقد كنت ذكية وذات تفكير عقلاني طوال حياتي ولكن خلال الأسابيع الماضية ايها الفتيات جعلتموني أشعر بالروعة |
Alo? Son birkaç haftadır benimle. Söylesene Travis. | Open Subtitles | لقد فعلها خلال الأسابيع الماضية أخبرها هيا |
Son birkaç haftadır bana katlandığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لوقوفكم بجانبي يا أصحاب في الأسابيع الأخيرة لا مشكلة |
Son birkaç haftadır o şeylerin bazıları hakkında konuşmaya hazır olduğunu söylüyordun... | Open Subtitles | حسناً، في الاسابيع القليلة الماضية كنت تقول بأنك مستعد... للحديث عن تلك الظـ ... |
Son birkaç haftadır burada gerçekleşen karmaşık politik olaylar lobilerin gücüyle alakalı. | Open Subtitles | السياسة البيزنطية التي شاهدتها تجري هنا في الأسبوعين الماضيين لها علاقة بقوة اللوبيات |
Walter, Son birkaç haftadır oldukça korkunç şeyler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | (والتر)، أعرف أنّك كنت في مزاج سيّئ خلال الأسبوعين الماضيين. |
Son birkaç haftadır, herkes tarafından sevilmek gibi anlamsız bir ihtiyacın olduğunu düşünüp seni eleştiriyordum ama çok yanılmışım. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا |