"son iki haftadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الأسبوعين الماضيين
        
    • خلال الأسبوعين الماضيين
        
    • الاسبوعين الماضيين
        
    • منذ أسبوعين
        
    • للأسبوعين الماضيين
        
    • أخر أسبوعين
        
    • الأسبوعين المنصرمين
        
    Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    Son iki haftadır elime ne zaman top geçse, boğulacak gibi oluyorum. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كل مرة أضع يدي على القرص أختنق
    Son iki haftadır koma bölümünden kimse taburcu olmamış. Open Subtitles لم يخرج أحد من جناح الغيبوبة خلال الأسبوعين الماضيين.
    Eminim Son iki haftadır bana vermek için nasıl kıçını yırttığından bahsetmemiştir? Open Subtitles حسناً، أنا لا أعتقد أنها ذكرت أنها كانت تلقي بنفسها عليّ خلال الأسبوعين الماضيين
    Bob, Son iki haftadır burada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين
    Bir süredir gözümüz üzerindeydi Son iki haftadır da onu soruşturuyordum. Open Subtitles كان تحت أعيننا لبعض الوقت الآن و قد كنت أتحقق منه منذ أسبوعين
    Son iki haftadır her gün bunu söylüyorsun. Open Subtitles تستمر في قول ذلك الأمر كل يوم للأسبوعين الماضيين
    Bunu Son iki haftadır söylüyorsun, Carol. Open Subtitles لقد كنت تخبرمي في أخر أسبوعين يا كارول
    Son iki haftadır sistemle mücadele edip doğrular için savaşmak gerektiğinden başka bir şey söylemiyordun ama! Open Subtitles لم تفعل شيئًا خلال الأسبوعين المنصرمين سوى الإلحاح بشأن تحدّي النظام. والقتال من أجل الحقيقة!
    Kendisi Son iki haftadır kayıp. Open Subtitles وقد فقدت أكثر في الأسبوعين الماضيين.
    Son iki haftadır onu takip ediyormuşsun. Open Subtitles لقد كنت تلاحقه في الأسبوعين الماضيين
    Belki sürekli yanında taşımıyordur, ama eğer öyleyse, Son iki haftadır... hapishaneden Boston dışına çıkmamış. Open Subtitles ربما ليس من عادته حمله طوال الوقت، لكن إن كان كذلك، فلا يبدو أنه ذهب بعيداً عن (بوسطن) أو عن السجن في الأسبوعين الماضيين
    Kurban Son iki haftadır güvenliğini yükseltmek için 16 kanal kamera sistemi kurdurmuş. Open Subtitles طورت الضحية من نظامها الأمني خلال الأسبوعين الماضيين و نصبت نظاماً مزوداً بـ16 قناة تابعة لكاميرا
    Öyle mi Son iki haftadır tek yaptığımız şey bu. Open Subtitles لا خلال الأسبوعين الماضيين هذا كل ماكنا نفعله
    Ben Son iki haftadır Pineview Enstitüsü'ndeydim. Ben oradayken evlenmişler. Open Subtitles لقد كنت في منشأة (بينيفيو) خلال الأسبوعين الماضيين وقد تزوجا بينما كنت هناك
    Son iki haftadır bu kampanya zorla ayakta duruyor. Open Subtitles هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين
    Sana Son iki haftadır her gece buraya seni görebilmek için geldiğimi söylesem ne derdin? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    Son iki haftadır bütün müvekkillerle görüşebilmek için günde üç kez yemeğe çıktım. Open Subtitles أفعل هذا ثلاث وجبات يوميًا منذ أسبوعين مع جميع عملائنا.
    Son iki haftadır gece saat 11'den önce gelemiyorum. Open Subtitles أعتقد أن ذلك حدث منذ... أسبوعين. منذ أن أنجزته قبل الساعة الحادية عشر.
    Şimdi mutlu musun? Todd'un ebeveynleri Son iki haftadır onun bu adreste olduğunu söylediler. Open Subtitles والدي (تـود) قالا، بأنّه يأتي إلى هذا العنوان للأسبوعين الماضيين
    İstediğini yaptım. Son iki haftadır neredeyse her gün Jamilla ile görüştüm. Open Subtitles أنا أرى (جميلة) تقريبا كل يومين خلال أخر أسبوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more