"son olaylar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأحداث الأخيرة
        
    Ancak Yunanlılar, Tatarlar ve hatta bazı Moğol Kalmukları da var. Bunların çoğu Son olaylar hakkında farklı görüşlere sahip. TED ولكن هناك أيضًا الإغريق والتتار وحتى بعض العناصر المنغولية، الكثير منهم لهم آراء مختلفة بشان الأحداث الأخيرة.
    Son olaylar nedeniyle Scully dilekçesi vermek istiyoruz. Open Subtitles بسبب الأحداث الأخيرة ننوي تقديم طلب السرية
    Ama Son olaylar gösterdi ki o da basit arzularının kölesi oldu senin gibi. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة تشير أنها ربما ستكون عبدة لرغباتها البدائية مثلكِ
    Evet, dostlarımın hayatındaki Son olaylar... yoğun duygulara sebep olmuştu: Open Subtitles نعم,الأحداث الأخيرة في حياة صديقاتي قد حركت مشاعر قوية
    Bununla birlikte gelişen Son olaylar, bana duygusal bir çöküntü yaşattı. Open Subtitles في السنوات الأربع الماضية على أي حال الأحداث الأخيرة كان لها تأثير عاطفي علي
    Son olaylar bir göstergeyse şayet, Karun kadar zenginsin. Open Subtitles ثري فاحش , أذا كانت الأحداث الأخيرة تشكل مؤشراً
    Özellikle de Kuşak'taki Son olaylar ışığında. Open Subtitles ولاسيما في ضوء الأحداث الأخيرة التي حدثت في الحزام
    Ama Son olaylar gösteriyor ki tüm dünyadaki hayvanlar karşılık vermeye karar verdi. Open Subtitles ولكن سلسلة من الأحداث الأخيرة توحي جميعأنحاءالعالمالحيوانات قدقررت: لا أكثر
    Son olaylar ışığında, biraz zaman alabilir. Open Subtitles تعلمين، مع كل الأحداث الأخيرة سيستغرق ذلك بعض الوقت
    Son olaylar ışığında, biraz zaman alabilir. Open Subtitles تعلمين، مع كل الأحداث الأخيرة سيستغرق ذلك بعض الوقت
    Son olaylar ikimizi de kumpasa getirdi. Open Subtitles الأحداث الأخيرة تتآمر ضدّنا على حدٍ سواء،
    Son olaylar bana yeni ve taze bir görünüm için ilham kaynağı oldu. - Çok sevdim. Open Subtitles وقد ألهمتني الأحداث الأخيرة أن أعتمد نظرة جديدة وجديدة.
    Meydana gelen Son olaylar nedeniyle derslere belirsiz bir tarihe kadar ara verilmiştir. Open Subtitles بسبب الأحداث الأخيرة التي حَدثتْ... تم تعليق جميع الفصول حتى أشعار أخر.
    Bu Son olaylar onu kötü etkilemiş olmalı. Open Subtitles لا أعتقد أن الأحداث الأخيرة حسّنته
    Son olaylar yüzünden, yeteneklerime olan inancının ve güveninin tamamen yok olmasını hiç istemem. Open Subtitles لا أريد أن تؤثر الأحداث الأخيرة بصورة دائمة... ... على إيمائك بقدراتى. أو على ثقتك.
    Ama Son olaylar ışığında anlattıklarında gerçek payı olabilir diye düşünmeye başladım. Open Subtitles وان لها خيال خصب ولكن على ضوء الأحداث الأخيرة بدأت أفكر انه ربما يوجد شئ...
    Son olaylar artık şehre gidemeyeceğim anlamına geliyor, bu görüntüler ise kuzenim Farris'in 60'larda çektiği şahsi kayıtları. Open Subtitles الأحداث الأخيرة تبعدني عن زيارة المدينة لكن هذه هي الأفلام المنزلية لابن عمّي "فارس"، تمّ تصويرها في الستينات
    Yani yaşadığı Son olaylar sonrasında strese bağlıymış. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة جعلت وزنها يزداد
    Son olaylar hepimizi bir döngüye soktu. Open Subtitles لقد عصفت بنا الأحداث الأخيرة بشكل عنيف.
    - En Son olaylar. - Endişelenecek birşey yok. Open Subtitles الأحداث الأخيرة - ليس هنالك شئٌ لتقلق منه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more