"son parçayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطعة الأخيرة
        
    • آخر قطعة
        
    • الجزء الأخير
        
    • آخر جزء
        
    son parçayı yerine koyabilmek için bir güne ihtiyacım var. Open Subtitles لكن أحتاج إلى يوم لوضع القطعة الأخيرة في المكان المُناسب
    Portalı açmak için gereken son parçayı geri almış olmalılar. Open Subtitles ‏‏‏لا بد أنهما استعادا القطعة الأخيرة‏ ‏‏المطلوبة لفتح البوابة‏‏
    Muhtemelen, son parçayı bulacağımız yer burasıdır. Open Subtitles من المفترض, هنا حيث سوف نجد القطعة الأخيرة
    Mücadeleye devam eder, son parçayı da yerine yerleştirene kadar, size aradığınız yanıtları verebilecek en tepedeki adamı bulana kadar durmazsınız. Open Subtitles تستمر في القتال محاولاً أن تضع آخر قطعة من اللغز في مكانها تحاول إيجاد الشخص الأخير
    2 gün önce son parçayı gönderdik. 10 saat sonra herkes ölmüştü. - Sen hariç. Open Subtitles منذ يومين، قمنا بإرسال آخر قطعة بعدها بعشر ساعات مات الجميع
    Florence da başka bir parçasını ve onun sayesinde ben de son parçayı Belasco'nun dev egosunun baş edemediği parçayı buldum. Open Subtitles وفلورانس كام لديها جزء أيضا وأنا وجدت أخيرا الجزء الأخير ان ذات بيلاسكو الكبيره المغروره
    Bu içimdeki kız olan son parçayı da reddetmem demektir. Open Subtitles هذا يعني أنني سأرفض آخر جزء أنثوي داخلي
    son parçayı almak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أحضر القطعة الأخيرة - إتفقنا إذاً؟ - --أتيت لكي أصلح - بعد إذنك -
    Eğer dışarı çıkmazsan son parçayı kendim yiyeceğim. Open Subtitles إذا لم تخـرجي سآكل القطعة الأخيرة وحدي
    son parçayı aldılar ve geri dönüyorlar. Open Subtitles ‏‏معهما القطعة الأخيرة وهما عائدان‏‏
    Onu son parçayı elde ettikten sonra bulacağız. Open Subtitles سنبحث عنه بعد أن نجد القطعة الأخيرة
    son parçayı tavuğu da yiyebilir miyim? Open Subtitles هذه القطعة الأخيرة من الدجاج؟
    Benim son parçayı beklemem gerek. Open Subtitles يجب أن أنتظر القطعة الأخيرة.
    Burası son parçayı bulacağımız nokta. Open Subtitles -هناك حيث سنجد القطعة الأخيرة
    Sen gelmeden önce adamın biri son parçayı yedi. Open Subtitles رجل أتى وأكل آخر قطعة منها قبل قدومك ؟
    Neden son parçayı da aramaya koyulmuyorsun... Open Subtitles لماذا لا تحصل على آخر قطعة من الرمح
    Bir gün son parçayı da taktığımda o GTO'ya bindiğimi, anahtarı çevireceğimi sonra da hiç durmadan süreceğimi düşünürdüm. Open Subtitles ...عندما سأضع آخر قطعة. سأصعد الى داخل سيارة الجي تي او وسأشغلها فقط أقود وأقود وأقود ثم أتابع القيادة حتى أصل لرأس أمريكا الجنوبية.
    - Üzgünüm, kalan son parçayı biraz önce verdim. Open Subtitles -آسفة لقد أخذت آخر قطعة
    Evet, Tokyo son parçayı sabaha kadar tutuyor. Open Subtitles نعم. طوكيو أرجأت . الجزء الأخير للصباح
    son parçayı taktım. Open Subtitles إنتهى الأمر هذا هو الجزء الأخير
    Keşke son parçayı da bulabilsek, Open Subtitles آمل لو وجدنا آخر جزء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more