Zavallı hayvanın acısına bir son ver. | Open Subtitles | أنهِ شقاء هذا الحيوان المسكين |
son ver şuna. | Open Subtitles | أنهِ هذا الأمر. |
Git kendini öldürt. Tüm acına da böylece bir son ver! | Open Subtitles | . أقتل نفسك و ضع حداً لكل هذه المآسي |
Git ve şuna son ver. | Open Subtitles | اذهبي و أوقفي هذا الهراء |
Lütfen tehditlerine bir son ver. | Open Subtitles | رجاءا اوقفي التهديدات |
O zaman buna bir son ver. | Open Subtitles | إذاً أنهِ الأمر |
İkimizin için de buna bir son ver. | Open Subtitles | أنهِ هذا لأجل كلينا. |
İkimizin için de buna bir son ver. | Open Subtitles | أنهِ هذا لأجل كلينا. |
- Will, bu işe hemen son ver. | Open Subtitles | -ويل. أنهِ الموضوع. |
Eğlencesini yaşadı, şimdi buna bir son ver. | Open Subtitles | تسلّت بما يكفي، ضع حداً للمسألة |
Artık buna bir son ver. | Open Subtitles | ضع حداً لهذا الآن. |
Buna artık bir son ver. Anlıyor musun? | Open Subtitles | ضع حداً لهذا الآن، أتفهم؟ |
Lütfen, bu çılgınlığa bir son ver! | Open Subtitles | ! أرجوك ِ , أوقفي هذا الجنون ! |
Buna bir son ver. | Open Subtitles | أوقفي هذا |
Istırabıma bir son ver. | Open Subtitles | أوقفي الألم |
Izdırabıma son ver. | Open Subtitles | اوقفي الألم. |
Deri, et ve tendondan başka bir şey değil, onu öldürerek acılarına son ver. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى لحم و دهن، و أوتار، خلصه من بؤسه. |
Her şeyi biliyoruz. Bu oyuna bir son ver. | Open Subtitles | نعرف كل شيء ضع حدا لهذه اللعبة |
Ulu tanrım buna bir son ver. | Open Subtitles | يا الهي اجعله يتوقف |
Hadi... sadece ızdırabıma son ver. | Open Subtitles | فهيّا إذاً وخلّصيني مِنْ بؤسي |
Bu yüzden nezaket göster ve benimle sanki senin mezuniyet balona götürdüğün kızmışım gibi konuşmaya son ver, olur mu? | Open Subtitles | فلتتوقف عن التراهات و توقف التحدث لى و كأننى رفيقتك فى ليله الحفله المسائيه و كأننى لا أعرف ماذا تفعل |